Beispiele für die Verwendung von "jus dare" im Englischen
Bayrou criticizes the "nationalist obsession" of his competitors, but he supports abrogating the jus soli (the right to obtain French nationality by birth) for people from the French island of Mayotte, owing to massive inflows of pregnant women to the island.
Байру критикует "зацикленность на национализме" своих конкурентов, но он поддерживает аннулирование jus soli (права получения гражданства Франции по рождению) для людей с французского острова Майотт, из-за массового притока беременных женщин на этот остров.
First, in a chicory fog with a reduction of sea urchin and wattle nettle jus.
Первый - в рассоле цикория с соусом из морского ежа, обложенного крапивным.
How about some quails' eggs with a little raspberry jus?
Как насчет перепелиных яиц и стаканчика малинового сока?
Also, national and international jurisprudence identifies the right to the truth as an international norm of jus cogens.
Кроме того, в соответствии с национальной и международной судебной практикой право знать правду является международной нормой jus cogens.
Further, a defence of consent clearly should not be allowed when the sexual assault is charged and prosecuted as slavery, crimes against humanity, genocide, torture or other jus cogens crimes to which issues of consent are irrelevant.
Кроме того, освобождение от ответственности со ссылкой на наличие согласия определенно не должно допускаться в тех случаях, когда сексуальное посягательство инкриминируется и преследуется в уголовном порядке как рабство, преступление против человечности, геноцид, пытки или другие преступления jus cogens, для которых вопросы согласия являются прелевантными.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
The foregoing shall be without prejudice to any decision that the parties may, by mutual agreement and without a breach of jus cogens, make at any time.”
Все вышеизложенное не умаляет значения любого решения, которое стороны могут в любое время принять по взаимной договоренности и без нарушения jus cogens ".
Under our legal system, the Vienna Convention on the Law of Treaties does not constitute a law in force; it constitutes jus cogens and is a supplementary source of international law.
В соответствии с нашей правовой системой Венская конвенция о праве международных договоров не представляет собой действующий закон; она представляет собой jus cogens и дополнительный источник международного права.
I dare do all that may become a man; who dares do more is none.
Я смею всё, что можно человеку. Кто смеет больше, тот не человек.
Hierarchy in treaty law: jus cogens, obligations erga omnes, Article 103 of the Charter of the United Nations, as conflict rules.
иерархия в международном договорном праве: jus cogens, обязательства erga omnes, статья 103 Устава Организации Объединенных Наций как коллизионные нормы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung