Beispiele für die Verwendung von "jus" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle95 закон15 andere Übersetzungen80
For that reason, the Supreme Court has in many cases accorded merit to jus gentium and to " the general principles of international law " in applying various provisions of international law. В этой связи во многих случаях этот высший судебный орган ссылался на " международное право " и " общие принципы международного права " в контексте применения различных норм международного права.
“Neither denationalization nor denial of citizenship to persons born in the receiving State pursuant to jus sanguinis may be invoked as a legitimate ground per se for deportation, expulsion or refusal of return.” " Ни лишение гражданства, ни отказ в предоставлении гражданства в соответствии с принципом крови лицам, родившимся в принимающем государстве, не могут приводиться в качестве законного основания per se для депортации, высылки или отказа принять возвращающееся в страну лицо ".
The jet ski jus went overboard. Гидроцикл только что ушел за борт.
Treaties or treaty provisions codifying jus cogens rules Договоры или договорные положения, кодифицирующие нормы jus cogens
How about some quails' eggs with a little raspberry jus? Как насчет перепелиных яиц и стаканчика малинового сока?
First, in a chicory fog with a reduction of sea urchin and wattle nettle jus. Первый - в рассоле цикория с соусом из морского ежа, обложенного крапивным.
Summum jus, the maximum of law, may thus become summa injuria, a maximum of injustice. Summum jus, принципа права, таким образом, может стать summa injuria, принципом несправедливости.
Also, national and international jurisprudence identifies the right to the truth as an international norm of jus cogens. Кроме того, в соответствии с национальной и международной судебной практикой право знать правду является международной нормой jus cogens.
In Liechtenstein, nationality is normally acquired by birth (the principle of jus sanguinis), but may also be acquired through marriage. В Лихтенштейне гражданство обычно приобретается при рождении (принцип jus sanguinis), но его можно также получить путем заключения брака.
Recalling also the inadmissibility of the acquisition of others'land by force, which constitutes a jus cogens in international law, ссылаясь также на принцип недопустимости приобретения чужой земли силой, который является императивной нормой (jus cogens) международного права,
Hierarchy in treaty law: jus cogens, obligations erga omnes, Article 103 of the Charter of the United Nations, as conflict rules. иерархия в международном договорном праве: jus cogens, обязательства erga omnes, статья 103 Устава Организации Объединенных Наций как коллизионные нормы.
In other words, a statement cannot set out to produce effects incompatible with general rules of international law, in particular jus cogens. Иными словами, заявление не может иметь своей целью породить последствия, несовместимые с общими нормами международного права, в частности jus cogens.
Also other rules may have a jus cogens character inasmuch as they are “accepted and recognized by the international community as a whole”. И другие нормы могут носить характер jus cogens, постольку поскольку они " принимаются и признаются международным сообществом государств в целом ".
A general principle of law that would make the local remedies rule inapplicable in such cases is that of ex injuria jus non oritur. Общим принципом права, который делал бы норму о местных средствах правовой защиты неприменимой в таких случаях, является принцип ex injuria jus non oritur.
Provided the customary rule does not belong to the category of jus cogens, a special contractual relationship of this nature is not invalid as such. Если эта обычная норма не относится к категории норм jus cogens, такие особые договорные отношения сами по себе не являются недействительными.
Further activities are planned to maintain the accreditation of the HMI Laboratory for Environment in accordance with standard JUS ISO/IEC 17025, adopted in 2005. Запланированы дальнейшие мероприятия для сохранения аккредитации Лаборатории ГМИ по вопросам окружающей среды на деятельность в соответствии со стандартом ЮС ИСО/МЭК 17025, принятым в 2005 году.
However, as the Commission observes, it is equally clear that if the general law has the character of jus cogens, then no derogation is permitted. Однако, как заметила Комиссия, в равной мере ясно, что если нормы общего права имеют характер jus cogens, то никакое отступление от них не допускается.
The same concerns many principles identified by the ICJ, such as freedom of maritime communication, “good faith”, “estoppel”, ex injuria non jus oritur, and so on. Это же относится ко многим принципам, выявленным МС, таким, как свобода морского сообщения, " добросовестность ", " эстоппель ", ex injuria non jus oritur и т.п.
The foregoing shall be without prejudice to any decision that the parties may, by mutual agreement and without a breach of jus cogens, make at any time.” Все вышеизложенное не умаляет значения любого решения, которое стороны могут в любое время принять по взаимной договоренности и без нарушения jus cogens ".
A statement, or a unilateral act in general, could not have the purpose of producing effects incompatible with obligations under general international law, in particular jus cogens. Заявление или, в более широком смысле, односторонний акт не может иметь своей целью создание последствий, несовместимых с обязательствами общего международного права, в частности с нормами jus cogens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.