Beispiele für die Verwendung von "just a few" im Englischen mit Übersetzung "всего несколько"
Just a few years ago, Europe headed Turkey’s agenda.
Всего несколько лет назад Европа стала приоритетом политики Турции.
Just a few years and the gilt wears off the gingerbread.
Всего несколько лет, и позолота осыпется с праздничной коврижки.
Just a few weeks left to stretch those wings, huh, toots?
Всего несколько недель осталось, чтобы раскрылись эти крылья, а, малышка?
And think of it being done with just a few people.
И думайте, как это могут сделать всего несколько людей.
Quotes offered after requesting will be active for just a few seconds.
Предложенные после запроса котировки будут активны всего несколько секунд.
Two long terms of you, just a few shod months of me.
У тебя - два долгих срока, а у меня всего несколько месяцев.
Just a few hours, and the guilty party is already blown to smithereens.
Всего несколько часов, и виновная сторона уже разнесена в пух и прах.
Well let us go hand by hand and browse through just a few examples.
Что ж, давайте пойдём вместе и рассмотрим всего несколько примеров.
But just a few months ago, Judy was diagnosed with stage-three lung cancer.
Однако, всего несколько месяцев назад У Джуди обнаружили рак легких третьей степени.
Just a few hours ago, I thought I was on top of the world.
Всего несколько часов назад, я думал, что я на вершине мира.
Meanwhile, this choice looks very different now compared to just a few years ago.
К тому же, этот выбор отличается от того, каким он был всего несколько лет назад.
Registration takes just a few moments and we promise you it's worth it.
Регистрация займет всего несколько минут, и мы обещаем, что они не будут потрачены зря.
We can share, comment, remix, create, even make – all with just a few clicks.
Мы можем обмениваться информацией, комментировать, создавать, делать ремиксы – и все это при помощи всего нескольких кликов мыши.
Just a few drops of blood could poison the flowers, making their petals go black.
Всего несколько капель крови могли отравить цветы, и заставить их лепестки почернеть.
Suppose you're keeping a backup of an entire mailbox database for just a few mailboxes.
Предположим, что вы регулярно делаете резервные копии всей базы данных почтовых ящиков ради всего нескольких почтовых ящиков.
Just a few months ago, Americans were terrified that Ebola could take hold in their country.
Всего несколько месяцев назад, американцы были напуганы, что Эбола может завладеть страной.
And to think, just a few short days ago I was sitting on top of the world.
И подумать только, всего несколько дней назад, я был на вершине мира.
in the "Execution on request" mode, the offered quotes will be active for just a few seconds.
в режиме "Исполнение по запросу" предложенные котировки будут активны всего несколько секунд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung