Usage examples of "just briefly" in English with translation to Russian

<>
Just briefly, what's your take on the current events there and the intervention? Лишь коротко, что вы понимаете под текущими событиями и вмешательствами там?
But before doing that, I just briefly want to remind you about what you already know: Но перед тем, как я это сделаю, я хочу вам кратко напомнить то, что вы уже и так знаете:
We identified 10 of the biggest challenges in the world, and I will just briefly read them: Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список.
So, perspective is everything and, because of the history that I've just briefly talked to you about, I have learned to think about Earth as an extraterrestrial planet. Точка зрения здесь решает всё и учитывая историю, которую я только что вам коротко рассказала, я научилась думать о Земле как о чужой планете.
I want to just briefly mention three reasons why my colleagues and I, in astronomy and in education, are so excited about the WorldWide Telescope and why we think it's truly transformative. Я хочу только вкратце упомянуть 3 причины, почему мы с коллегами по астрономии и образованию так восхищаемся Мировым Телескопом, и почему мы полагаем, что он действительно приведёт к преобразованиям.
The other thing I wanted to mention just briefly is that we have a tremendous ability and responsibility to provide people the right information, and we view ourselves like a newspaper or a magazine - that we should provide very objective information. Еще кратко замечу, что у нас есть потрясающая возможность и ответственность предоставлять людям нужную информацию, и мы считаем, что как в газетах или журналах мы должны предоставлять объективную информацию.
I should just mention briefly, is this really the right list that we got out? Упомяну кратко ещё вопрос - а правильный ли мы список составили?
I just want to briefly highlight, the blue rods are the scores of microscopy only at the five clinics in Dar es Salaam on a population of 500,000 people, where 15,000 reported to get a test done. Я хочу кратко рассказать о синих столбиках - это результаты только микроскопии в 5 клиниках Дар-Эс-Салаама с населением в 500 тыс. человек, где 15000 сделали тест.
And I'm going to just talk very briefly about two kinds of biological pollution: Еще я кратко скажу о двух видах биологического загрязнения.
I think there are a couple - there are many reasons - but a couple just to focus on briefly. Я думаю, есть пара причин - на самом деле, больше, но можно кратко озвучить две главных.
I'd love to just talk about each one briefly. Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
One never knows, at first, whether it is just a false note, the sound of things falling and continuing to roll briefly before finally coming to a stop, or a real clunker, a more jarring interruption, the herald of a real crisis. Сначала нельзя понять, то ли это просто фальшивая нота, звук падающих вещей, который продолжают недолго катиться, пока не остановятся, то ли это настоящий провал, диссонирующий сбой, предвестник реального кризиса.
It was just the name of the child, with the little thing you get to know of somebody that you meet very briefly. Это такое имя ребенка, благодаря которому при кратком знакомстве о человеке можно узнать что-то еще.
I'd like to briefly just show what the ocean does to these calls. Я бы хотел коротко показать, что делает океан с этими зовами.
Mr. De Mistura: Very briefly, I just want to say on behalf of all my colleagues in Baghdad, Erbil, Basra and, hopefully, Kirkuk how much we appreciate the positive comments, good advice and encouragement of each of the speakers today in this meeting in the context of a very constructive period. Хочу только от имени всех моих коллег в Багдаде, Эрбиле, Басре и, хотелось бы надеяться, Киркуке выразить нашу глубокую признательность за доброжелательные замечания, полезные советы и слова ободрения, прозвучавшие сегодня в выступлениях делегатов, принявших участие в этом заседании, проходившем в чрезвычайно конструктивной атмосфере.
This particular pin bar would probably have resulted in a losing trade for most traders as we can see it briefly broke higher and then reversed to just below the pin bar low before forming another pin bar off that same support. Этот конкретный пин-бар, скорее всего, завершился бы проигрышной сделкой, поскольку мы видим, что после небольшого движения вверх, цена развернулась и упала ниже минимума пин-бара, перед формированием другого пин-бара у той же самой поддержки.
Very briefly, in response to your request, I would just like to say that we have no objection whatsoever to the text as it stands in joining a consensus which will enable us to commence substantive activities on the basis of this proposal. Откликаясь на вашу просьбу, я хочу лишь очень кратко сказать, что у нас нет никаких возражений против текста как он есть в плане присоединения к консенсусу, который позволит нам начать предметную деятельность на основе этого предложения.
In 2007, the AKP government briefly seemed interested in a new constitution, having weathered threats of a military coup just before the elections. В 2007 году руководство AKP оказалось заинтересованным в новой конституции, развеяв угрозу военного переворота как раз перед выборами.
The pair briefly peeked out to a new 7.5-year high above 121.80 on Tuesday, and rates are now holding just below that barrier. Пара ненадолго поднялась до нового максимума 7.5 лет на уровне 121.80 во вторник, и цены сейчас удерживаются чуть ниже этого барьера.
Tell me, briefly, what happened. Расскажи вкратце, что происходит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!