Beispiele für die Verwendung von "just-in-time" im Englischen
He caught the first train and got there just in time.
Он поймал первый попавшийся поезд и попал туда вовремя.
Well, it looks like I got Eve and Hank out of town just in time.
Видимо, я вовремя увезла Еву и Хэнка из города.
The fact that that would-be widow came in just in time to sob all over your soft, mushy heart, and the fact that her husband is going to live, does not change whether or not I did the right thing.
Тот факт, что эта несостоявшаяся вдова пришла как раз вовремя, чтобы рыдать от всего вашего мягкого сопливого сердца и тот факт, что ее муж будет жить никак не меняет того, был ли я прав.
Thanks for finally paying us a visit up here, and just in time for the big announcement.
Спасибо, что наконец посетил нас здесь, наверху, и как раз вовремя для большой новости.
Dennis and Katherine Mahoney, emigrated from County Cork, Ireland, to Washington D C. In the summer of 1860, just in time for the Civil War.
Деннис и Кэтрин Махоуни иммигрировали из округа Корк в Ирландии в Вашингтон, округ Колумбия, летом 1860 г., как раз во время Гражданской войны.
Teddy and Dolly wake up rolling into Pittsburgh just in time for sunrise.
Тедди и Долли проснулись на подъезде к Питтсбургу, прямо на рассвете.
You're just in time for us to put back what the turtles snapped away.
Ты пришел как раз вовремя, чтобы увидеть то, что съели черепашки.
So that ship needs to land, but it can't land unless a very bad man suddenly decides to turn nice, just in time for Christmas Day!
Значит этот корабль нужно посадить, но он не может приземлиться, если плохой человек внезапно не решит стать хорошим, как раз в Рождественский день!
Yeah, I came back just in time to tell these guys how much of an asshole you are.
Да, я вернулся как раз вовремя, чтобы сказать вам, какие вы засранцы.
The Athenian soldiers got there just in time, and the Persian fleet turned tail and sailed home.
Афинские солдаты прибыли вовремя, персидский флот обратился в бегство и отплыл домой.
This thing doesn't come off until the fall, just in time to send my baby off to college.
Эта вещь не снимется до осени, как раз к тому времени, когда мой малыш пойдет в колледж.
Where he will be just in time to catch the 11:04 train to Berlin.
Куда он прибудет точно в 11:04 чтобы вовремя сесть на поезд до Берлина.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung