Beispiele für die Verwendung von "justice of the peace" im Englischen
Justice of the peace with extended jurisdiction, Niafunké, 1980-1981.
Мировой судья расширенной компетенции в Ниафунке, 1980-1981 годы.
Justice of the Peace for criminal matters, Tegucigalpa, 1959-1961
Мировой судья по уголовным делам, Тегусигальпа, 1959-1961 годы
Four training courses for 117 candidates for justice of the peace;
четыре курса профессиональной подготовки для 117 кандидатов на должности мировых судей;
It was light before we found a justice of the peace.
Уже рассвело, прежде чем мы нашли мирового судью.
We're gonna do it at the justice of the peace.
Мы собираемся зарегистрировать брак у мирового судьи.
I had in mind, in fact, that you might become a justice of the peace.
На самом деле, я думала, что ты мог бы стать мировым судьей.
John and Lori were married in Cambridge by a very special Justice of the Peace.
Джон и Лори поженились в Кэмбридже, и венчал их весьма необычный мировой судья.
The judgements committee comprises a justice of the peace, who presides, and four assessors, employers and workers.
В состав судебной секции входит мировой судья, председатель и четыре присяжных заседателя, работодатели и наемные работники.
She also confirmed that they were married by a justice of the peace at a state courthouse.
Она также подтвердила, что их поженил мировой судья в окружном суде.
We're getting married the day after tomorrow, just me and Jane and the Justice of the Peace.
Мы поженимся послезавтра, Только я, Джейн и мировой судья.
Annex I: Justice of the Peace: Analysis of the public appointments and equal opportunities survey- as at 21 May 1997.
Приложение I: Мировые судьи: анализ назначений на государственные должности и обследование на предмет обеспечения равных возможностей- по состоянию на 21 мая 1997 года
Unless otherwise specified, the decisions of the justice of the peace handed down in application of the law may not be opposed.
Решения мирового судьи, вынесенные в порядке осуществления настоящего закона, не подлежат оспариванию, кроме как в исключительных ситуациях.
The justice of the peace may take any action necessary to ascertain the minor's family, moral and physical circumstances and living conditions.
Мировой судья может принимать любые меры для получения информации об обстановке в семье, моральном и материальном положении несовершеннолетнего и условиях его жизни.
In particular, the case of Ricardo Efrain Mogollón Mendoza a justice of the peace referred to in paragraph 65 above, appears a serious failure of justice;
В частности, можно считать, что серьезная несправедливость была допущена по делу мирового судьи Рикардо Эфраина Могольона Мендосы, о котором говорится в пункте 65 выше;
Justice of the Peace Ronel Barrios was dismissed in 1994 following a statement he made regarding the precarious situation of judges in the interior of the country.
Мировой судья Ронель Барриос был уволен в 1994 году после того, как он сделал заявление об опасности, которой судьи подвергаются во внутренних районах страны.
At the same time, the Ita justice of the peace dismissed a complaint of domestic violence brought by Ms. Mendoza against the author, for failure to substantiate her accusations.
В то же время мировой судья округа Ита отклонил жалобу по поводу насилия в семье, поданную г-жой Мендоса в отношении автора, по причине необоснованности ее обвинений.
A marriage is concluded in the presence of the bride and groom, justice of the peace and two witnesses, who must be legal adults and qualified to engage in gainful employment.
Брак заключается в присутствии невесты и жениха, мирового судьи и двух свидетелей, которыми должны быть совершеннолетние по закону лица, имеющие право работать за вознаграждение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung