Beispiele für die Verwendung von "justifiable homicide" im Englischen

<>
It sounds like you guys need to look up justifiable homicide. Похоже, вам надо посмотреть, что такое убийство при смягчающих обстоятельствах.
That might make it justifiable homicide. И возможно, это убийство в целях самозащиты.
Justifiable homicide in the line of duty. Убийство в целях самозащиты при исполнении служебного долга.
Even I might consider that justifiable homicide. Даже я сочла бы это убийство оправданным.
It would've gone down as justifiable homicide. Она пошла бы, как убийство в целях самозащиты.
It's already been ruled a justifiable homicide. Это уже признано оправданным убийством.
I am not going to admit to justifiable homicide. Я не собираюсь признавать убийство.
Well, it's justifiable homicide, if you ask me. Ну, по-моему, это убийство со смягчающими вину обстоятельствами.
I'm hearing rumors IAB wants to call this justifiable homicide. Ходят слухи, что ОВР хочет назвать это правомерным убийством.
Besides, didn't you ever hear of a thing called justifiable homicide? К тому же, разве вам не знаком термин "законная самозащита"?
If IAB wants to call it justifiable homicide, we should back that up. Если ОВР хочет назвать это правомерным убийством, мы должны это поддержать.
Do you think if I killed Nora, they'd let me off for justifiable homicide? Как думаешь, если я убью Нору, меня оправдают за допустимую самооборону?
Per the statute, her actions fit squarely into the very definition of justifiable homicide. Согласно закону, её действия в точности подпадают под определение допустимого убийства.
No evidence of homicide was found, according to the press service of the Kineshemskiy InterMunicipal Police Department. Признаков насильственной смерти не обнаружено, сообщает пресс-служба МО МВД "Кинешемский".
If equity financing will be occurring within several years of the time of common stock purchase, and if this equity financing will leave common stockholders with only a small increase in subsequent per-share earnings, only one conclusion is justifiable. Если спустя несколько лет с момента покупки инвестором акций компании последняя проводит финансирование через выпуск ценных бумаг и если в результате такого финансирования держателям обыкновенных акций придется довольствоваться в будущем минимальным приростом прибылей в расчете на акцию, значит, можно сделать лишь один вывод.
Yet mass homicide may well return to the fore. Между тем, массовые убийства скоро снова могут возобновиться.
In his ruling today, British Judge William Blair said, "Ultimately this is a claim for repayment of debt instruments to which the court has held there is no justifiable defense. В своем постановлении британский судья Уильям Блэр сказал: «В конечном счете, это требование о возврате долговых обязательств, в отношении которых, по мнению суда, не может быть оправданной защиты.
They know quite well that the regime’s survival strategy of mass homicide pumps oxygen into the lungs of the ISIS recruiting apparatus, both in Syria and in Sunni communities around the world. Они знают, что стратегия выживания режима, заключающаяся в массовом истреблении населения, облегчает работу вербовщиков ИГИЛ на территории Сирии и внутри суннитских сообществ по всему миру.
Asked if it is “justifiable to use violence for a noble cause,” 7% of the French public agreed, along with 8% of French Muslims; 10% of the German public and fewer than 2% of German Muslims; 10% of the British public and 8% of British Muslims. На вопрос, "оправдано ли применение насилия ради благородной цели", утвердительно ответили 7% французов, среди них - 8% мусульман; 10% германцев и менее 2% германских мусульман; 10% британцев и 8% британских мусульман.
Colombia's homicide rate, for years one of the highest in the world, has almost halved since 2002. Количество убийств в Колумбии, которое долгие годы было одним из самых больших в мире, с 2002 года сократилось почти вдвое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.