Sentence examples of "keep running through mind" in English

<>
If your primary payment method doesn't work for some reason, we'll charge your backup credit card to ensure your ads keep running. Он будет использоваться только в тех случаях, если по какой-либо причине не удастся получить необходимую сумму с помощью основного способа оплаты.
There is, interestingly, a common thread running through all of these cases, as well as the 2008 crisis: Интересно, что во всех этих случаях есть общая нить, как и в кризисе 2008 года:
Your ad campaigns will keep running, and anyone who had access to your Pages, ad accounts and apps before you added them will still be able to access them the same way. Ваши рекламные кампании продолжат работать, и все, у кого был доступ к вашим Страницам, рекламным аккаунтам и приложениям до того, как вы добавили их, смогут получать к ним доступ таким же образом.
I'm tired of running through guys, trying to find one you like. Я устала от этих смотрин, пытаясь найти парня, который бы тебя устроил.
Once you set up your dynamic ads campaign they'll keep running to continually reach the right people at the right time. Достаточно настроить кампании один раз, чтобы потом непрерывно охватывать нужных людей в нужное время.
Most ouf us doesn't know your name but deep inside feel your care for our health, so we can work and live in clean space, that our classrooms and hallways we're running through, shine like a surface of the lake shined by the moonlight. Большинство из нас даже не знает твоего имени, но всё равно чувствует твою необъятную заботу о нашем здоровье, чтобы мы жили и работали в чистоте, чтобы классы и коридоры, по которым мы весело бежим, блистали, как поверхность озера, купающегося в лучах луны.
Your ad campaigns will keep running as scheduled. Ваши рекламные кампании продолжат работать по установленному графику.
The same images running through my head over and over. Одни и те же образы постоянно мелькают перед глазами.
This ensures that your ads keep running. Это позволит не прерывать показ ваших объявлений.
And sometimes, when he comes running through the house and he knocks over that big green lamp just like you used to do. И иногда, когда он принимался бегать по дому, он сбивал ту самую большую зеленую лампу так же, как это обычно делал ты.
The same reason you keep running after guys like me. Потому же, почему ты продолжаешь гоняться за такими, как я.
What song is running through my head right now? Какая песня вертится у меня в голове в данный момент?
I want to keep running a shop. Я хочу сохранить свой бизнес.
Witnesses say they saw the Petty Officer running through the crowd, screaming about some man chasing her with a gun. Свидетели говорят, что видели, как старшина бежала сквозь толпу, крича о том, что её преследует человек с пистолетом.
What the hell does he keep running all around for? Какого хрена он бегает туда-сюда?
Aw, it keeps running through my head. Это не выходит у меня из головы.
I wanna keep running a shop. Я хочу сохранить свой бизнес.
Just running through my head. Просто вспомнились строчки.
Keep running it over in your head, all right? Продолжай прокручивать его в голове, хорошо?
Running through your head. Проходит через вашу голову.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.