Beispiele für die Verwendung von "kick-off" im Englischen
The RBNZ prepares to kick-off a lengthy tightening cycle
RBNZ готовится к началу длительного цикла ужесточения
The drama at Derby started in the streets outside the ground just before kick-off.
В Дерби начались акции протеста на улицах вокруг стадиона прямо перед началом матча.
Meaning he doesn't wanna cancel the founder's day kick-off party.
Он не хочет отменять вечеринку в честь дня основания города.
After a long winter and a non-existent spring, summer started promptly with the first kick-off – and virtually overnight, Germany has flaunted its sunniest and most delightful side.
После долгой зимы и очень короткой весны, вместе с первым ударом по мячу практически за одну ночь наступило лето, и Германия вдруг показала себя с самой солнечной и замечательной стороны.
Mr. Parkin also informed GRPE about the PMP working group's intention to have, in Ispra on 13 September 2006, a kick-off meeting for the heavy-duty inter-laboratory correlation exercise.
Г-н Паркин также проинформировал GRPE о намерении рабочей группы по ПИЧ провести в Испре 13 сентября 2006 года первоначальное совещание по межлабораторному согласованию аспектов, касающихся транспортных средств большой грузоподъемности.
The Reserve Bank of New Zealand is expected to kick-off a prolonged tightening cycle this week by increasing the official cash rate by 25bps to 2.75% (the announcement is due at 2000GMT tomorrow).
Ожидается, что Резервный Банк Новой Зеландии (RBNZ) начнёт на этой неделе длительный цикл ужесточения, увеличив процентную ставку на 25 базисных пунктов до 2.75% (объявление ожидается завтра в 20:00 GMT).
A kick-off meeting will take place on 30 June- 4 July in EYerevan to discuss the report's structure, data collection arrangements, work-sharing among members of the national working group onto prepare the report preparation, time schedule, etc.
30 июня- 4 июля в Ереване состоится вводное совещание, на котором намечено обсудить структуру доклада, механизмы сбора данных, порядок распределения функций между членами национальной рабочей группы для подготовки доклада, график работы и т.д.
The secretariat provided information on progress in the implementation of the funded by the Netherlands for strengthening the implementation of the Protocols to the Convention in SEE, and in particular the successful kick-off meeting held in February 2009 in Belgrade.
Секретариат представил информацию о ходе осуществления финансируемого Нидерландами проекта, который призван укрепить процесс осуществления Протоколов к Конвенции в ЮВЕ, и в частности об успешном проведении в феврале 2009 года в Белграде стартового совещания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung