Beispiele für die Verwendung von "kilowatt hour" im Englischen

<>
In some places, new supply contracts have set prices as low as $0.06 per kilowatt hour, making solar power fully competitive with coal and natural gas. В некоторых местах, новые контракты на поставку энергии установили цены ниже $0,06 за киловатт-час, делая солнечную энергию полностью конкурентоспособной с углем и природным газом.
The mass emission values shall be related to the engine work, as calculated in accordance with paragraph 7.7.1., to get the grams of each pollutant emitted per kilowatt hour. Для получения удельной величины выбросов в граммах каждого загрязняющего вещества на киловатт-час массовое значение выбросов делится на показатель работы двигателя, рассчитанный в соответствии с пунктом 7.7.1.
Globally, more than 30 million tons of oil equivalent are consumed in the form of primary energy every day, equivalent to 55 kilowatt hours per person per day, with rich countries, on average, consuming more than twice that figure. Во всем мире каждый день потребляется объем первичной электроэнергии в эквиваленте, равном 30 миллионам тонн нефти, что составляет 55 киловатт-часов на человека в день, а в богатых странах, в среднем, потребление в два раза больше.
You should have left half an hour earlier. Ты должен был выйти на пол часа раньше.
He turned up an hour later. Он появился часом позже.
This makes sense only for systems that are larger than a kilowatt of peak power and that have sufficient battery capacity. Это актуально только для систем с мощностью свыше одного киловатта, которые имеют аккумуляторную батарею достаточной емкости.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
Geographical variation: the yearly insolation (that is to say, energy density) varies from about 800 kilowatt hours (kWh)/m2 in northern Scandinavia and Canada to about 2,500 kWh/m2 in the North African desert, implying differences in performance of solar devices at different locations; географические условия: годичная мощность солнечных лучей (то есть плотность энергии) колеблется от примерно 800 кВт/м2 на севере Скандинавии и Канады до примерно 2500 кВт/м2 в пустынной части на севере Африки, что предопределяет различия в функционировании гелиоустановок в различных географических точках;
Our guests should be here within an hour. Наши гости должны быть здесь в течение часа.
Time variation: the solar flux at a given point varies hourly, monthly and seasonally from a minimum of 0.2 kilowatt (kW)/square metre (m2) to a maximum at the surface of about 1 kW/m2 necessitating the use of storage; изменение во времени: уровень солнечной радиации в заданной точке изменяется по часам, месяцам и сезонам и варьируется от минимальной величины в 0,2 киловатта на квадратный метр (кВт/м2) до максимальной величины на поверхности, составляющей примерно 1 кВт/м2, в связи с чем необходимо использовать накопители;
Allow an hour to get to the station. Дайте час, чтоб добраться до вокзала.
Goods and services whose prices are set by the competent authorities, which are referred to as “controlled” or “fixed-rate” goods and services (such as fuel, a kilowatt of electricity, a cubic metre of water from SNEC, etc.). товарами и услугами, цены на которые устанавливают компетентные органы и которые называются " контролируемыми товарами и услугами ", или тарифицируемыми товарами (например, горючее, киловатт электроэнергии, кубометр воды, поставляемой предприятием " СНЕК " …).
Unfortunately I hit the morning rush hour. К сожалению я попаду как раз на утренний час пик.
The boiler room is also fitted with a 100 kilowatt DGM-400 T/100 diesel generator, used to power the lighting for the residential blocks, the facility perimeter and the administration building in the event of a power outage. На территории котельной также установлен дизельный генератор марки " ДГМ-400 Т/100 ", мощностью 100 кВт, используемый для освещения жилого корпуса, периметра учреждения и административного корпуса на случай аварийного повреждения электросети.
I will call you in an hour. Я позвоню тебе через час.
Thermal power stations and other combustion installations with a heat output of 300 megawatts or more and nuclear power stations and other nuclear reactors (except research installations for the production and conversion of fissionable and fertile materials, whose maximum power does not exceed 1 kilowatt continuous thermal load). Тепловые электростанции и другие установки для сжигания тепловой мощностью 300 мегаватт или более, а также атомные электростанции и другие ядерные реакторы (за исключением исследовательских установок для производства и конверсии делящихся и воспроизводящих материалов, максимальная мощность которых не превышает 1 киловатт постоянной тепловой нагрузки).
He should get to the office in an hour. Он должен прийти в офис через час.
Nuclear power stations and other nuclear reactors, including the dismantling or decommissioning of such power stations or reactors 1/(except research installations for the production and conversion of fissionable and fertile materials, whose maximum power does not exceed 1 kilowatt continuous thermal load). атомные электростанции и другие атомные реакторы, включая демонтаж или вывод из эксплуатации таких электростанций или реакторов1 (за исключением исследовательских установок для производства и конверсии расщепляющихся и воспроизводящих материалов, максимальная мощность которых не превышает 1 кВт постоянной тепловой нагрузки).
She came an hour beyond the appointed time. Она пришла на час позже назначенного времени.
I have to go shopping; I'll be back in an hour. Мне нужно сходить за покупками; вернусь через час.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.