Beispiele für die Verwendung von "kisses" im Englischen

<>
Oh, danke for the sweet eye kisses. Danke за поцелуй в глазик.
Love and kisses, the Corinthians. Любим, целуем, коринфяне.
Because everybody kisses on the cheek on new year's Eve. Да все целуются в щечку, когда отмечают Новый год.
Let me pepper you with kisses. Дай осыпать тебя поцелуями.
When we see each other, when we say hello, how many kisses are we going to do? Когда мы встречаемся, когда здороваемся, сколько раз нам нужно поцеловаться?
Oh, look who's got the sweetest kisses. Ох, кому тут все сладкие поцелуйчики.
When a prince comes and kisses her, bonehead. Приедет принц и пробудит её своим поцелуем.
OK, love and kisses then, son. Хорошо, люблю и целую тебя, сынок.
Well, in France they fix things very prettily, kisses everywhere, not here, its always bullets. Во Франции, они отлично справились с ситуацией, целуются повсюду а у нас сразу пуля.
You had two kisses from Lady Luck. Ладно, два поцелуя Госпожи Удачи.
Why don't we start the day off with some hugs and kisses? Может, начнём наш день с объятий и поцелуйчиков?
It's about a father who puts his daughter to bed and gives her butterfly kisses. Там про отца, что укладывает свою дочку в кровать и делает ей бабочкин поцелуй.
I'm giving you kisses on demand. Я целую тебя по требованию.
The hair, I admit, is unfashionably frizzy, but she's bright as a button and kisses like a nymphomaniac on death row. Прическа, конечно, не самая модная, Но жутко умна и целуется, как нимфоманка перед казнью.
French fries, French toast, and French kisses. Картофель фри, французские тосты и французские поцелуи.
Every night, I put a handful of stitches into this, tiny cross-stitches, like kisses. Каждый вечер я делаю тут немножко стежков, маленьких крестиков, как поцелуйчики.
"I can put the wash on the line, pack the lunches, hand out the kisses and be at work at five to nine. "Я могу повесить бельё на верёвку, собрать обеды, всех поцеловать и быть на работе с пяти до девяти.
Wife kisses husband on lips with passion Жена страстно целует мужа в губы
Iranian-American comedian Maz Jobrani takes to the TEDxSummit stage in Doha, Qatar to take on serious issues in the Middle East - like how many kisses to give when saying в Hi,в and what not to say on an American airplane. Иpaнo-американский комик Маз Джобрани, выступая на TEDxSummit в столице Катара Дохе, бросает вызов серьёзным ближневосточным проблемам. Например, сколько раз нужно целоваться, когда здороваешься, или что нельзя говорить на борту американского самолёта.
I would die for a fistful of your kisses. Я готов умереть за пригоршню твоих поцелуев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.