Beispiele für die Verwendung von "knocked down" im Englischen

<>
I've knocked down blokes as big. Я укладывал и не таких здоровяков.
Just knocked down all the 19s and the 20s. Обстучал все на 19-м и 20-м.
You can get knocked down, and it hurts and it leaves scars. Ты можешь сломаться, и это больно и это оставляет рубцы.
When the cops knocked down my door, put a shotgun to my head. Когда полицейские выбили мою дверь, приставили ствол к голове.
Just because you have knocked down one particular straw man doesn't say much about your original strategy. Отработав одну, вы не многое узнали о своей исходной стратегии.
Yes, I've been knocked down, but now it's time to fight back and grab life by the balls. Да, я бывала бита, но сейчас пора дать сдачи, и схватить жизнь за яйца.
I snagged a case in Westchester Where a guy violently knocked down the front door, Kicked the dog, and took off with the TV. Я откопала дело в Вестчестере, где мужчина вышиб входную дверь, пнул собаку и вынес из дома телевизор.
The heat from the explosion set fire to the forest below it, and then the shock wave came down and knocked down trees for hundreds of square miles, okay? Жар от взрыва был настолько силен, что лес под ним загорелся, а взрывная волна повалила деревья в радиусе десятка километров!
Their initial demand - the rebuilding of eight illegally constructed mosques that had been knocked down by Islamabad's civic administration - became a call for enforcement of Sharia law across Pakistan. Их изначальное требование - восстановление восьми незаконно построенных мечетей, которые были разрушены муниципальной администрацией Исламабада - стало призывом к установлению законов Шариата во всем Пакистане.
In 24 hours, we knocked down the airport in Kandahar, eviscerated Taliban command and control, had 50 out of 50 Tomahawk cruise missiles hit their targets, including the one that blew up Mullah Omar's compound. За 24 часа мы разбомбили аэропорт в Кандагаре, уничтожили командование Талибана, и все 50 крылатых ракет "Томагавк" поразили свои цели, в числе которых и дворец муллы Омара.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.