Beispiele für die Verwendung von "knocked" im Englischen mit Übersetzung "постукивать"

<>
Someone knocked on the door. Кто-то постучал в дверь.
I knocked at the door. Я постучал в дверь.
He knocked on the door. Он постучал в дверь.
He knocked at the closed door. Он постучал в закрытую дверь.
And I knocked on the door. И я постучал в дверь.
He quietly knocked at the door. Он тихо постучал в дверь.
We knocked at a door, we went in. Постучали в дверь и пошли.
He knocked on the door, then came in. Он постучал в дверь, затем вошёл.
And he came up to me and he knocked. Он пришел ко мне и постучал в дверь.
Because when you knocked He thought you were the candyman Когда вы постучали, он решил, что вы торгуете травой
But at 4:00 a.m., someone knocked at my door. Но в 4 утра, кто-то постучал в мою дверь.
In one moment Something knocked at the door And I opened. В какой-то момент кто-то постучал в дверь, и я открыл.
Imagine the lady's shock when I knocked at her door! Представь себе её шок, когда я постучал в дверь!
He knocked at the door and said he wants to go too. Он постучал в дверь и сказал тоже хочет.
I did not hit you on the head, I knocked on the door! Я же не стукнул вас по голове, я постучал в дверь!
That's how I felt when that gypsy woman knocked at my door. То же самое я почувствовала, когда цыганка постучала в мою дверь.
She came home during the session, she knocked at the door, back from Rome. Она пришла домой во время сеанса, постучала в дверь, вернувшись из Рима.
He knocked rudely on the door then brazenly slipped past me, trespassing my good faith. Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Man, I love it when people say, "knock knock," when they've already knocked and come in. Обожаю, когда люди говорят "тук-тук", когда они уже постучали и вошли.
It's not like I climbed your downspout in the middle of the night and accidentally knocked on your mother's window. Это же не похоже на тот раз, как я лез по твоей водосточной трубе посреди ночи и случайно постучал в окно твоей мамы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.