Exemplos de uso de "knocking down" em inglês
If an investor has about decided to buy a particular common stock and the arrival of a full-blown war scare starts knocking down the price, he should ignore the scare psychology of the moment and definitely begin buying.
Если инвестор почти надумал покупать конкретно взятые обыкновенные акции и предвоенная паника начинает сбивать их цену, ему следует абстрагироваться от психологических переживаний момента и начать решительно покупать.
And no sneaky knocking Mr Dent's house down while he's away.
И не смейте трусливо сносить дом мистера Дента в его отсутствие.
Well, now, I can't prove it, but I suspect that my neighbor was knocking down my fence out there to steal my cattle.
Ну, доказательств у меня нет, но я подозреваю, что мой сосед там разбирал забор, чтобы красть мой скот.
Man accused of knocking down girl on Fife pelican crossing
Мужчина обвинен в наезде на девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе
Sima, I'm coming home I'll knock you down, you dunno what I'm gonna do to you, Sima.
Сима, я иду домой, я разберу тебя на запчасти, я не знаю, что я с тобой сделаю, Сима.
No one wants to buy a real estate system from a Harvard M. B.A., but show them an idiot with a Rolls-Royce, and they'll knock down doors.
Никто не захочет покупать систему реальной недвижимости Гарвардского магистра делового администрирования, но покажи им идиота с Роллс-Ройсом и они будут сшибать двери на пути к тебе.
I told him to put up sconces, not knock down a wall.
Я сказала ему повесить светильники, а не сносить стену.
You remember when we turned that knocked down light pole at the scales?
Помнишь, как мы некисло подняли со сбитого фонарного столба?
You're pointing guns in my face and you knocked down my door, so forgive me if I'm nervous.
Вы тыкаете мне пушкой в лицо и снесли входную дверь, уж простите я немного перенервничал.
Gordon Stewart is alleged to have knocked down the girl on a crossing in Pittenween in East Neuk.
Гордон Стюарт предположительно сбил девочку на переходе в Питтенвине в Ист Ньюке.
Back then there were wooden structures all around, for the carriage, stables, and watch houses, but later on they were knocked down.
Тогда вокруг стояли деревянные помещения для карет, конюшни и караульные будки, впоследствии снесенные.
The next day, turning up for work as usual, she was knocked down by a motorcyclist who had mounted the pavement in what passers-by described as a "vicious rage."
На следующий день, по дороге на работу, ее сбил мотоциклист, который выехал на тротуар, как описывали прохожие, "в злобной ярости".
But the first priority is not to knock down those homes (in an effort to consolidate the housing market); it is to ensure that resources are allocated efficiently in the future.
Однако основной приоритет заключается не в том, чтобы снести эти дома (пытаясь консолидировать рынок жилья), а чтобы гарантировать – в будущем ресурсы будут распределяться более эффективно.
We're trapped in the house and the power went out and my phone is the only one that's working because I'm pretty sure the killer knocked down a cell tower or something.
Мы заперты в доме и электричество вырублено и мой телефон единственный рабочий потому что я точно уверена, что убийца снёс вышку связи или типа того.
And most people knock them down when they're small.
Большинство людей сбивает их пока они маленького размера.
Over the weekend, the occupying forces destroyed another bridge and a power transformer in Beit Hanoun and, in Beit Lahiya, tanks barrelling through narrow streets sheared off outer walls of buildings, including homes, knocked down electricity poles and destroyed streets, and bulldozers razed fields and trees an destroyed greenhouses.
В выходные дни оккупационные силы разрушили еще один мост и силовой трансформатор в Бейт-Хануне, а в Бейт-Лахийе проезжавшие по узким улицам танки снесли внешние стены зданий, включая жилые дома, и столбы линий электропередачи и нанесли ущерб улицам, а с помощью бульдозеров были уничтожены поля, деревья и теплицы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie