Beispiele für die Verwendung von "korolev's" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle11 королев11
Nor did the press report Korolev's name. Не сообщалось в прессе и имя Королева.
Soon, Glushko offered his services to other Soviet rocket designers, Mikhail Yangel and Vladimir Chelomei - Korolev's rivals. Вскоре Глушко предложил свои услуги другим советским конструкторам - Михаилу Янгелю и Владимиру Челомею - конкурентам Королева.
Korolev was offended but kept silent. Королев был обижен, но промолчал.
Technically, Glushko, by government order, continued to design engines for Korolev, but the work wasn't good. Технически Глушко по приказу правительства продолжал конструировать двигатели для Королева, но качество работы было не то.
Korolev was the head of the council, but the other Chief Designers ­- more than a dozen - considered themselves no less significant. Королев был председателем совета, но другие главные конструкторы - больше дюжины - считали себя не менее важными.
If the Nobel committee were to give the award only to Korolev, my father thought, the members would fly into a rage. Если Нобелевский комитет вручит премию только Королеву, думал мой отец, другие члены будут в ярости.
But, despite the pains my father had taken, the other designers expressed growing discontent about Korolev getting all the publicity, even if anonymously. Но, несмотря на все старания моего отца, другие конструкторы выражали растущее недовольство тем, что Королеву достается вся слава, хоть и анонимно.
Korolev was offended; his rocket wasn’t just a piece of metal, and, after his success with Sputnik, he no longer considered Glushko his equal. Королев был оскорблен; его ракета не была просто куском металла, и после успеха спутника он не считал Глушко равным себе.
For more than a decade, the wall on the post-Cold War Zvezda featured politically neutral photos of Sergei Korolev, the founder of the Soviet space program, and Yuri Gagarin. После окончания холодной войны на доске почета больше десяти лет висели политически нейтральные фотографии основателя советской космической программы Сергея Королева и Юрия Гагарина.
Chief Designer Sergei Korolev was expected to call from the Tyuratam launch site (later renamed Baikonur Cosmodrome) in Kazakhstan to report on the launch of the world's first man-made satellite. Главный конструктор Сергей Королев должен был позвонить со стартовой площадки полигона Тюратам (впоследствии переименованного в космодром Байконур) в Казахстане и доложить о запуске первого в мире искусственного спутника.
Upon his arrival at the station in November, photos of Shkaplerov and his crewmates showed a backdrop of Orthodox icons and crucifixes — Korolev and Gagarin had been moved quite literally out of the picture. Когда он прибыл на станцию, доску почета украсили фотографии Шкаплерова и членов его экипажа на фоне православных икон и распятий — а Королева и Гагарина отодвинули в сторону, с глаз подальше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.