Beispiele für die Verwendung von "labor force" im Englischen mit Übersetzung "рабочая сила"

<>
Übersetzungen: alle262 рабочая сила168 andere Übersetzungen94
• the level of participation in the labor force; • доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения;
Almost half the labor force is unemployed; local industry has collapsed. Почти половина рабочей силы не трудоустроена, местная промышленность уничтожена.
Indeed, 92% of the labor force is employed in the informal sector. В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе.
Finland’s intensive investment in education has created a resilient labor force. Интенсивные инвестиции Финляндии в образование создали жизнеспособную рабочую силу.
Wherever women enter the labor force in large numbers, certain processes unfold. Везде, где большое количество женщин присоединяется к рабочей силе, начинают развертываться определенные процессы.
Indeed, Japan’s female labor force is the economy’s most underused resource. Действительно, женская рабочая сила Японии – это самый недоиспользуемый ресурс нашей экономики.
Clearly, industrialization and export expansion alone cannot absorb China’s massive labor force. Очевидно, что индустриализация и рост экспорта, сами по себе, не могут поглотить массивную рабочую силу Китая.
Thirty years ago, 80% of China’s labor force was composed of farmers. Тридцать лет назад 80% рабочей силы в Китае составляли крестьяне.
It also requires building up the necessary skills and capacities in the labor force. Это также требует наращивания необходимых навыков и возможностей рабочей силы.
“We were thinking of the Kaliningrad region, but there’s no labor force there. — Мы подумывали о Калининграде, но там нет рабочей силы.
Many more have simply become discouraged and dropped out of the labor force entirely: Намного больше людей просто перестали искать работу и их уже нельзя причислить к рабочей силе:
The share of the labor force working for government, outside the US and Japan, ballooned. Доля рабочей силы, работающей на правительства, резко возросла во всех странах, за исключением США и Японии.
Meanwhile, the labor force has peaked or is close to peaking in most major economies. Тем временем, в большинстве крупнейших экономик количество рабочей силы дошло до пика или приближается к нему.
Technology kills jobs in the short term and demands re-skilling of the labor force. В краткосрочной перспективе технологии убивают рабочие места и требуют переобучения рабочей силы.
The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force. Заявленное увеличение рабочих мест едва поспевало за ростом рабочей силы.
The population and the labor force are shrinking, implying even higher debt ratios in the future. При этом численность населения и рабочей силы сокращается, а это значит, что в будущем долговые коэффициенты станут ещё выше.
And we got that gift back in the '70s and '80s when women entered the labor force. Мы получили этот дар в 70-х и 80-х годах, когда женщины стали так же учитываться в качестве рабочей силы.
In 1999, male workforce was reported at 62.3 per cent of the country's labor force. В 1999 году число трудящихся мужского пола составляло 62,3 % от общего объема рабочей силы страны.
In many EU countries, a much higher percentage of men than women are in the labor force. Во многих странах ЕС в рабочей силе занят значительно более высокий процент мужчин, чем женщин.
But don’t corporations also have a duty to train the labor force from which they recruit? Но нет ли и у самых компаний обязанности заниматься повышением квалификации рабочей силы, служащей для них источником сотрудников?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.