Beispiele für die Verwendung von "ladylike" im Englischen

<>
I have never been anything other than ladylike, Your Honor. Я в жизни не изменяла манерам благовоспитанной леди, Ваша Честь.
I think that would be the ladylike thing to do. Я думаю, благовоспитанная дама поступила бы именно так.
How on earth did such a mild-mannered, ladylike reporter like yourself get clearance to visit a deadly catch like me? Как на земле такой кроткий, благовоспитанный репортер как ты получил разрешение поймать такой смертельный улов, как я?
Oh, Manuela is so ladylike. О, Мануэла очень воспитанна.
It's just not ladylike. Это просто невоспитанно.
That's not very ladylike. Это не очень по-женски.
Boss' wife was real ladylike. Жена бока была очень тактична.
Joss, that's not very ladylike. Джосс, это не очень-то женственно.
Don't you recognize your ladylike daughter? Ты не узнаешь свою хорошо воспитанную дочь?
My mom said beer wasn't ladylike. Мама говорила, что пиво не для леди.
So, Lady Mary's not quite so ladylike, after all. А леди Мэри вовсе не такая чопорная, как мы думали.
It's hard to sit ladylike on a bar stool. Даме очень трудно сидеть на барном стуле.
You might express your happiness in a more ladylike manner, darling. Тебе следует выражать свою радость более изящно, дорогая.
I used to be ladylike, but this country's made me blunt. Я была настоящей леди, но эти места сделали меня прямой.
Men liked their women to be demure, ladylike and good around the house. Мужчины хотели женщин скромных, воспитанных и хозяйственных.
You mean blue jeans are not quite ladylike, don't you, my darling? Ты хочешь сказать, что джинсы недостаточно женственные, не так ли моя милая?
You'll never have a boyfriend if you don't act more ladylike. У тебя никогда не будет парня, если не научишься вести себя более женственно.
The most refined, professional, ladylike doctor in this hospital came to my defense tonight. Самая благородная, профессиональная, утонченная доктор в этой больнице сегодня встала на мою защиту.
And you're honestly telling me you don't cast Mitch in the more ladylike role? А ты мне честно скажи, ты разве не считаешь, что Митч более женственный?
I was rather astonished to find her so ladylike, as I believe she was your governess? Я была удивлена, обнаружив, что она выглядит как леди, я слышала, что она раньше была вашей гувернанткой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.