Beispiele für die Verwendung von "laid down" im Englischen
Übersetzungen:
alle614
устанавливать160
ложиться18
сформулировать15
откладывать4
формулировать4
укладывать2
andere Übersetzungen411
Q and SSp have values laid down in the following table:
Q и SSp соответствуют значениям, указанным в таблице ниже:
The combatant or combatants had laid down their arms or freely surrendered.”
Такой комбатант или комбатанты сложили оружие или сдались на милость победителя».
Well, it was because that heavy infrastructure had already been laid down.
Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
e = Minimum wall thickness laid down by 6.8.2.1.17
e = минимальная толщина стенки в соответствии с пунктом 6.8.2.1.17.
But she also found osteocytes, which are the cells that laid down the bones.
Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости.
Tiny lines laid down by tooth enamel appear to reveal a previously unknown biological rhythm.
Крошечные линии на зубной эмали позволяют обнаружить прежде неизвестный биологический ритм.
The qualification requirements for assistant teachers are laid down in the 2004 Educational Workers Act.
Квалификационные требования к ассистентам преподавателей излагаются в Законе о работниках сферы образования 2004 года.
The principles laid down in 1952 regarding work on the Repertoire should be strictly adhered to.
Следует строго соблюдать принципы работы над " Справочником по практике Совета Безопасности ", заложенные в 1952 году.
So the light bulb laid down the heavy infrastructure, and then home appliances started coming into being.
Так лампочка привела к созданию инфраструктуры, и тогда создание бытовой техники было уже не за горами.
The need for RIS should be carefully assessed, using the process laid down in table 6.4.
Следует провести тщательную оценку потребности в РИС, придерживаясь порядка, изложенного в таблице 6.4.
The exact procedures applying to those situations are laid down in the statute on common law courts.
Процедуры, непосредственно применяемые в таких случаях, изложены в статуте судов общего права.
For individual standards more stringent provisions concerning the presentation in the " Extra " Class may be laid down.
В отдельных стандартах могут предусматриваться более строгие положения в отношении товарного вида продукции высшего сорта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung