Beispiele für die Verwendung von "land use" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle425 землепользование358 andere Übersetzungen67
Land use planning and management; and планирование и рациональное использование земли; и
Changes to land use are also needed. Необходимы изменения и в сфере использования земель.
The first lever is more efficient land use. Первый рычаг ? это более эффективное использование земель.
Europe also needs a restructuring policy for land use. Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель.
The theme for 2004 was " Integration and housing-- housing, housing policy and land use ". На 2004 год была избрана тема " Интеграция и жилищные условия, жилищная политика и благоустройство территории ".
Reforestation and the repair of natural ecosystems should also be part of a land use policy. Восстановление лесов и естественных экосистем также должны стать частью политики по использованию земель.
The final step toward improving land use is the implementation of measures to discourage land hoarding. Последним шагом в направлении улучшения использования земель является реализация мер по предотвращению земельных накоплений.
July 1998 to September 1998: Legal adviser to the Minister of Public Works and Land Use Planning. С июля 1998 года по сентябрь 1998 года: юридический консультант министра общественных работ и территориального планирования.
In the northern Mediterranean, many databases are available in farming resources, land use and socio-economic conditions. В Северном Средиземноморье имеются многочисленные базы данных по вопросам сельскохозяйственных ресурсов, землеустройства и социально-экономических условий.
Governments are urged to take into account the strategic role of local authorities in sustainable land use. Правительствам настоятельно предлагается учитывать стратегическую роль местных властей в вопросах устойчивого использования земельных ресурсов.
Poverty is the driving force in land degradation and unsustainable land use practices and forest resources utilization. Нищета является коренной причиной применения нерациональных практических методов использования земельных и лесных ресурсов и деградации земель.
As a result, water-consumption patterns will change considerably, including indirectly, through shifts in agriculture, energy, and land use. В результате этого серьезно меняется и структура потребления водных ресурсов, в связи с косвенными изменениями в сельском хозяйстве, энергетике и использовании земель.
Appropriate surveying regulations need to be introduced in order to manage agricultural land and plan land use in rural areas. Следует ввести соответствующие инструкции по межеванию с целью землеустройства на землях сельскохозяйственного назначения и организации использования земель в сельской местности.
They could make a real contribution to cleaner, more productive, and efficient farming and land use, while addressing social needs. Они могут сделать реальный вклад в более чистое, продуктивное и эффективное фермерство и использование земель, одновременно удовлетворяя социальные потребности.
Many structural improvement programs have been financed at the European level, but agricultural production and land use are not among them. Многие программы структурного усовершенствования были профинансированы на европейском уровне, однако сельскохозяйственное производство и использование земель не попали в их список.
The effects on land use would likely lead to terrestrial species losses, and increase land competition and displacement of local populations. Использование земли под эти проекты приведёт к исчезновению видов, росту конкуренции за землю и выселению местных жителей.
Reducing food waste could save more than $250 billion worldwide – the equivalent of 65 million hectares of agricultural land use – by 2030. Сокращение объемов пищевых отходов может сэкономить миру более 250 миллиардов долларов ? что эквивалентно 65 миллионам гектаров под сельскохозяйственными угодьями ? к 2030 году.
Closure: completion criteria, intended post-operational land use, long term physical, geotechnical and biological stability, as well as ecosystem rehabilitation, if appropriate; закрытие: критерии, определяющие завершение эксплуатации, предполагаемое использование земель после прекращения эксплуатации, обеспечение долгосрочной устойчивости физических, геотехнических и биологических параметров, а также при необходимости проведение реабилитации экосистемы;
The incorporation of disease control safeguards in the development of water resources and land use is essential for the sustainable development of malaria-endemic countries. Включение мер по борьбе с болезнью в планы развития и использования водных и земельных ресурсов является важным элементом устойчивого развития в странах, охваченных эндемией малярии.
Decisions should be made on the basis of sustainable city development strategies or plans that identify medium and long-term land use and housing requirements. Соответствующие решения должны приниматься на основе стратегий или планов устойчивого развития городского хозяйства, в которых должны быть указаны среднесрочные и долгосрочные потребности в земельных ресурсах и жилье.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.