Beispiele für die Verwendung von "laps" im Englischen mit Übersetzung "колени"

<>
However, they will adopt a less natural posture in order to balance it on their laps, which resulted in a significant rise of body heat between their thighs." Но, чтобы ноутбук устойчиво лежал на коленях, они принимают гораздо менее естественную позу, что приводит к значительному увеличению температуры тела в нижней части тела".
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
Ready for your first lap dance? Готов к первому танцу на коленях?
And I sat down, she sat on my lap. Тогда я присела, посадила её себе на колени,
Carl, put Hendrickje on your lap, but no fumbling. Карл, посади Хендрикье себе на колени, но не тискай её.
You know, where they have all that lap dancing. Знаешь, где у них есть все для "танца на коленях".
And the next story is called, "On the Human Lap." Следующая история называется "На коленях у человека".
It was my whole self melting into Michaela's lap. Это была вся я, тающая на коленях Михаэлы.
As adults we admire the lap from a nostalgic distance. Будучи взрослыми, мы восхищаемся коленями из ностальгической дали.
That cat sat on my lap, and that cat knows something. Эта кошка сидела у меня на коленях, и эта кошка что-то знает.
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate. Связь между коленями и их владельцем прямая и очень близкая.
My niece isn't even allowed to sit on my lap anymore. Моей племяннице даже не разрешают сидеть у меня на коленях.
On a crowded bus there was always a lap to sit on. В переполненном автобусе всегда были колени, чтобы посидеть.
Birdy got a rat in her lap, and she's feeding it toast. У Бёрди на коленях крыса и она кормит её тостом.
When I first met him, he was sitting on his grandmother's lap. Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки.
First I was in your chair, then you sat on my lap, remember? Нет, сперва я сидел на твоем кресле, но ты сел мне на колени, помнишь?
Do you remember when I accidentally sat on that fat man's lap? Помнишь, как я случайно села на колени того толстяка?
Then you'd hop onto his lap and cross me off your list. И ты запрыгнешь к нему на колени, и вычеркнешь меня из своего списка.
Napkin in my lap, half bites, chew with my mouth closed, no scratching. Салфеточка на коленях, откусываю понемногу, жую с закрытым ртом, никакого почесывания.
"Just then I see a baby, a little baby in the lap of a mother. И тут я вижу ребенка, маленького ребенка на коленях у матери.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.