Beispiele für die Verwendung von "lapsed into unconsciousness" im Englischen
You say she doesn't remember anything that happened before she lapsed into unconsciousness.
Вы сказали, что она не может вспомнить что-либо из происшедшего, перед тем, как она потеряла сознание.
Before your journey into unconsciousness, you asked my brother and I what we knew.
До того, как вы потеряли сознание, вы спросили, что мы с братом знаем.
He lapsed into a month-long coma in the wake of the bombing, and "died" three times while on life support.
После этого теракта он на месяц впал в кому и "умирал" три раза, будучи подключенным к системе жизнеобеспечения.
Yet even then, the speech easily lapsed into a recitation of domestically oriented development initiatives.
Но даже в этом случае его речь плавно перетекает в перечень ориентированных на внутреннюю политику инициатив развития.
These actions are supposed to wake the people up from their gradual slip into unconsciousness.
Эти действия должны были остановить медленное падение людей в бессознательность.
Note that 15 years ago subject 12144 faded into unconsciousness after losing 2.9 pints.
Обратите внимание, что 15 лет назад объект 12144 впал в бессознательное состояние после потери 2.9 литров крови.
She talked her husband into having a holiday in France.
Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
Facebook Login lets you personalize in-game experiences, reengage lapsed players, and sync game progress across platforms.
«Вход через Facebook» позволяет персонализировать игровой процесс, повторно вовлечь бывших игроков, а также синхронизировать достижения в игре на разных платформах.
In his affable unconsciousness, however, he took no heed.
Как бы то ни было, он в своем блаженном неведении ничего не заметил.
They make used cooking oil into soap at that factory.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
For mobile and cross-platform games, Facebook Login gives you tools to personalize in-game experiences, re-engage lapsed players, and sync game progress across platforms.
Эта функция позволяет персонализировать игровой процесс в мобильных и межплатформенных играх, повторно вовлечь бывших игроков, а также синхронизировать достижения в игре на разных платформах.
He was slow in putting his idea into practice.
Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
Even a lapsed optimist can see that this time the chances for reconciliation just might be better after all.
Даже бывший оптимист может увидеть, что на этот раз шансы на примирение, возможно, все-таки лучше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung