Beispiele für die Verwendung von "larder" im Englischen

<>
I think we may find something in the larder, Your Majesty. Думаю, мы что-нибудь найдем в кладовой, Ваше Величество.
I'm merely asking this one to help fetch some food from a larder. Я всего лишь прошу вот этого помочь принести еды из кладовой.
You will let me know if there is anything else you require - some fruit, a chop for your larder. Дайте мне знать, если понадобится что-то еще - какие-то фрукты, продукты для кладовой.
He came in by the back door, put the milk in the larder and then went into his room to read the paper and have a smoke. Он вошел через заднюю дверь, поставил молоко в кладовой и потом пошел в свою комнату почитать газету и покурить.
You know, one thing you can be certain of with politicians, is that whatever their political ideas, they always keep a well-stocked larder - not to mention the cellar! Знаешь, в одном ты можешь быть уверен с политиками, что какими бы не были их политические взгляды, у них всегда богато наполненные кладовые - не говоря уже о подвале!
And I've got this really funny relationship with the larder in our house where my mum keeps sweets and biscuits and crisps, and all the things that we shouldn't eat. И у меня забавные отношения с кладовой в нашем доме, где мама хранит конфеты, печенье, чипсы и всё, что мы не должны есть.
Our larders are almost empty. Наши кладовые почти опустели.
Mortuaries and larders - always the easiest to break out of. Морги и кладовые - всегда самый простой, чтобы вырваться из.
Clear the table, go down to the larders, bring up bread, fruit, cheese, chicken, ham. Карсон, убери со стола, спустись в кладовую, принеси хлеба, фруктов, сыра, курицу и ветчину.
Think of them stuck in their larders stuffing their faces with ham and blood sausage and stew, getting nice and fat and marbled. Представь, как они толкутся в своих кладовых, обжираясь ветчиной, кровяной колбасой и тушеным мясом, как толстеют и хорошеют, и жиреют.
The orange peel and brandy is in the larder. Бренди с апельсиновой цедрой в холодильном шкафу.
So you admit you've got a hidden larder, then? Ты сам признаешься, что у тебя кое-что припрятано?
You could certainly tell the difference between a Chinese restaurant and a French restaurant by what they had in a larder. Вы, безусловно, можете отличить китайский ресторан от французского, согласно списку ингридиентов того, что у них на складе.
So if I can make an analogy, let's say that you were trying to tell the difference between a good restaurant, a healthy restaurant and a sick restaurant, and all you had was the list of ingredients that they had in their larder. Проведём аналогию: скажем, вы пытаетесь выяснить разницу между хорошим рестораном, рестораном здоровой пищи, и забегаловкой, и все, что у вас есть - это список ингридиентов того, что у них на складе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.