Beispiele für die Verwendung von "lash down" im Englischen
Most hazardous environment I'd ever seen, and I was back with a guy, lashing the pots down.
Наиболее опасное рабочее место из тех, что я видел. Я и ещё один парень, привязываем корзины.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
But the truth is, you're just an unhappy woman, so filled with anger and bile, you lash out at anyone who gets too close.
Но правда в том, что ты просто несчастлива, настолько, что злость и желчь переполняют тебя, ты бросаешься на любого, кто близок тебе.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
And until then, we need to do what any animal in nature does when it's cornered, act erratically, and blindly lash out at everything around us.
И до сих пор, на нужно делать то, что делает любое животное, когда его загнали в угол, действовать хаотично, и слепо набрасываться на всех вокруг нас.
Cut yourself some bamboo and lash it together with sailcloth.
Нарежьте стеблей бамбука и свяжите их парусиной.
We could go outside and lash it up to the national grid.
Можно выйти на улицу и подключиться к государственной энергосистеме.
Even now these creamy white shoulders are aching for the lash.
Даже теперь эти молочно-белые плечи жаждут порки.
We have set lash and heated iron towards the loosening of tongues.
Мы применяли плеть и раскалённое железо, чтобы развязать им языки.
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
If the US appears to be seeking regime change or a preemptive war, a panicked Kim will be more likely to lash out.
Если США представятся ищущими смены режима или упреждающей войны, запаниковавший Ким с большей вероятностью сорвется.
We won hands down, because the other players were weak.
Мы выиграли, играя кое-как, потому что оппоненты были слабы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung