Beispiele für die Verwendung von "late at night" im Englischen
I appreciate you taking the call so late at night.
Я благодарю вас, что вы ответили на мой звонок так поздно.
It was late at night, it was wet, bad street lighting.
Была поздняя ночь, было дождливо, плохое уличное освещение.
You had better not drink too much coffee so late at night.
Тебе лучше не пить так много кофе так поздно.
They said that there was a knock at the president's door late at night.
Говорят, что в дверь президента постучали поздней ночью.
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
Небезопасно для девушки идти одной так поздно ночью.
Yeah, it was actually in the middle of town, late at night, in the pouring rain.
А на самом деле, это было в центре города, поздно ночью, под проливным дождём.
Every Wednesday, late at night, I awoke and looked on anxiously as my father left the house.
Каждую среду, поздно ночью, я просыпался и наблюдал с тревогой, как мой отец покидал дом.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
It's the kind of thing that I sit up late at night thinking about sometimes - often at four in the morning.
Это то, о чем я порой размышляю до четырех утра.
It was very late at night, and at age 80, he was typing a 70-page public interest litigation against corruption in a road project.
Была поздняя ночь и мой 80-летний отец печатал 70-страничный доклад в защиту общественных интересов в деле о коррупции в дорогостроении.
What it means is the mother and child stay under the bed net at night, so the mosquitoes that bite late at night can't get at them.
Это значит, что мать и дитя могут оставаться под сеткой всю ночь, так, что комары, которые кусают ночью, до них не доберутся.
So, if you stagger into the head late at night and you're so toilet-hugging sick that you forget to turn on the light, you may think that you're having a religious experience.
поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung