Usage examples of "lay aside" in English with translation to Russian

<>
Lay aside your science, Wainwright, and fall to your knees. Оставьте в стороне науку, Уэйнрайт, и падите на колени.
For once, lay aside all your suspicions and grudges, my dark sister. Хоть раз отложи в сторону подозрения и обиды, моя тёмная сестра.
And it is time to lay aside nursery gossip and to proceed with the business of government. Время оставить в стороне эти детские сплетни и продолжить дела правительства.
Come on, lay your pride aside. Давай, отложи свою гордыню в сторону.
Mr. YAKOVLEV noted that the High Commissioner for Human Rights had stressed that the route to all protection of human rights lay through the conclusion of a just and durable peace, that the future of Palestine would depend largely on the ability of both communities to put aside thoughts of revenge and that all parties must refrain from words or actions that would exacerbate the current dangerous and sensitive situation. Г-н ЯКОВЛЕВ отмечает, что Верховный комиссар по правам человека подчеркнул, что путь к любой защите прав человека лежит через заключение справедливого и прочного мира, что будущее Палестины будет зависеть главным образом от способности обеих общин отказаться от мыслей о мести и что все стороны должны воздерживаться от слов и действий, которые бы усугубили нынешнюю опасную и неустойчивую ситуацию.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
Joking aside, how are things going? Кроме шуток, как идут дела?
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
They have decided to put aside old wounds. Они решили отложить в сторону свои старые распри.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
Joking aside, what are you trying to say? Кроме шуток, что ты пытаешься сказать?
He lay breathing very feebly. Он лежал и очень слабо дышал.
The Bankovnipoplatky.com server in collaboration with the Liberal Economist Association, Laissez Faire, also nominated, aside from the aforementioned absurdities, for example the Union's regulation on the volume of food provision stocks held in an EU member state. Портал Bankovnipoplatky.com в сотрудничестве с объединением либеральных экономистов "Принцип невмешательства" (Laissez Faire), предложил для голосования, помимо нескольких выше указанных абсурдных правил, например, правило ЕС об объеме продовольственных запасов на территории членского государства.
He lay in agony until the doctor arrived. Он лежал в агонии пока не пришёл доктор.
I have to put that aside. Я должен отложить это в сторону.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
But the newcomers simply push the old fellows aside with their elbows, as if they were breaking into the city from some other film, the meaning and story of which the audience is asked not to worry about. Но стариков буквально расталкивают локтями новички, словно вломившиеся в город из какого-то другого фильма, о смысле и сюжете которого зрителей просят не беспокоиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!