Beispiele für die Verwendung von "led by" im Englischen
Rich countries, led by the US, are in charge.
Заправляют здесь богатые страны под предводительством США.
These are frauds led by whoever controls the organization.
Эти мошенничества совершали те, кто управлял организацией.
fearsome, uncontrolled transformative change led by educated, urbanized cosmopolitans.
зловещее, неконтролируемое трансформационное изменение, осуществляемое образованными урбанизированными космополитами.
For example, Asian investment is booming again, led by China.
Например, азиатские инвестиции снова процветают, возглавляемые Китаем.
It's a very young nation led by young people.
Это очень молодая нация, во главе которой стоят молодые люди.
They were led by Timothy Leary and his then inamorata Rosemary.
Впереди них были Тимоти Лири и его тогдашняя возлюбленная Розмари.
It should be an Arab one, preferably led by Saudi Arabia.
Это должен быть арабский протекторат, предпочтительно возглавляемый Саудовской Аравией.
The group’s initiative, led by Räsänen, is called eCars – Now!
Инициативная группа под руководством Расанена называется eCars – Now! ("Электромобили – сейчас!").
“The system is led by scientists, very open to discussion and clarification.
«Системой руководят ученые, готовые дискутировать и давать разъяснения.
Third is growth led by economic restructuring and diversification into new products.
Третий тип роста вызывается экономической реструктуризацией и диверсификацией в сторону производства новых видов продукции.
Even in Japan, the recent recovery was almost entirely led by exports.
Даже в Японии недавнее восстановление произошло почти полностью благодаря экспорту.
The opposition is led by a charismatic leader with huge popular support.
Оппозицию возглавляет харизматичный лидер с огромной народной поддержкой.
The review should be led by independent experts from developing and developed countries.
Этот анализ должен проводиться независимыми экспертами из развивающихся и развитых стран.
Canada's currently led by a party that most Canadians didn't actually want.
Канада сейчас управляется партией, которой большинство канадцев совсем не хотели.
A cluster of larger countries is led by Australia, the Netherlands, and the UK.
Во главе группы крупных стран стоят Австралия, Нидерланды и Великобритания.
At TEDxBerlin, Eigen describes the thrilling counter-attack led by his organization Transparency International.
На TEDxBerlin, Иген рассказывает о контрнаступлении, предпринятом его организацией "Транспэрнси Интернешнл".
Likewise, a campaign led by Rotary International and several partners has nearly eradicated polio.
Подобным образом, кампании, проведенные "Rotary International" и несколькими партнерами, практически искоренили полиомиелит.
The three ships had a Spanish crew of 90, led by an Italian captain.
На трех судах команда из 90 человек, возглавляемая итальянским капитаном.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung