Beispiele für die Verwendung von "leisurely" im Englischen
They're all coming in at this time, walking across there, just kind of leisurely coming in.
в это время они все возвращаются в свои гнезда - неторопливо, таким прогулочным шагом.
But the war in Lebanon and its consequences have caused a sudden and fundamental change in the leisurely pursuit of this policy.
Но война в Ливане и её последствия привели к неожиданному и фундаментальному изменению неторопливого характера осуществления данной политики.
And then there's another fellow that will leisurely come by.
А вот ещё один парень, который важно идёт мимо.
So we're just going to work at a nice, leisurely pace, right?
Мы будем работать в приятном темпе, не спеша, так?
The controls are responsive, if leisurely, and daredevil maneuvers are out of the question.
Системы контроля реагируют, хотя и не сразу, и неконтролируемые маневры исключены.
In this instance, selling might take place at a more leisurely pace than if management deterioration had set in.
Но в этом случае продажа может происходить в более спокойном темпе, нежели при появлении признаков ухудшающегося управления.
France likes to think that it is at the back of the field, strolling leisurely in lockstep with Germany.
Франции нравится думать, что она сейчас вне зоны поражения и неспешно продвигается в ногу с Германией.
There are four components to an effective strategy for dealing with Iran’s nuclear program: real negotiations, rather than a leisurely meeting once every few weeks; stiff sanctions on Iran, but without today’s gaping loopholes; a credible threat of military action; and a face-saving exit for the Iranian leadership.
Есть четыре составляющие эффективной стратегии для борьбы с иранской ядерной программой: настоящие переговоры, а не вялая встреча раз в несколько недель; жесткие санкции, применяемые к Ирану, но без всяких лазеек; реальная угроза военных действий и возможность для иранских лидеров достойно выйти из конфликта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung