Beispiele für die Verwendung von "lesions" im Englischen
Show no sign of stroke or structural lesions.
Не показывают признаков нарушения мозгового кровообращения или структурных повреждений.
We've got new skin lesions, bigger and uglier.
Ладно, у нас новые повреждения кожи, больше и уродливее.
A couple blows to the head could cause hypothalamic lesions.
Пару ударов по голове могли стать причиной повреждения гипоталамуса.
Uh, seizures, respiratory paralysis, stomach pains, back pains, skin lesions, paranoia, hallucinations.
Припадки, паралич дыхательных путей, боли в животе, боли в спине, повреждения кожи, паранойя, галлюцинации.
Well, because there are a number of conditions that can cause brain lesions.
Потому что существует множество условий, при которых возникают повреждения мозга.
I don't see any sign of neoplasms, no apparent lesions, no intracranial trauma.
Не вижу никаких признаком опухоли, видимых повреждений или внутричерепных травм.
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules?
Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
Please report to me immediately if you see any skin lesions, flu-like symptoms, or black mucus discharge.
Будьте добры, немедленно сообщите мне, если обнаружите какие-либо повреждения кожи, похожие на грипп симптомы или черные слизистые выделения.
So this idea of harnessing focused ultrasound to treat lesions in the brain is not new at all.
Идея использования сфокусированного ультразвука для лечения повреждений в мозге сама по себе не нова.
But I'm fairly sure that most of the lesions to the face and skull were inflicted post-mortem.
Но я абсолютно уверен, что большинство повреждений лица и черепа были нанесены посмертно.
Oh, we might have missed it, but using A.I. on top of radiology, we can find lesions that were missed before.
Возможно, мы его пропустили, но с помощью использования элементов искусственного интеллекта, наложенных на рентгенологические технологии, нам удаётся выявить повреждения, упущенные ранее.
One approach is to look at patients who had lesions in different part of the brain, and study changes in their behavior.
Один подход состоит в том, чтобы изучать изменения в поведении пациентов с повреждениями различных участков мозга.
People with strokes and lesions in the emotion-processing parts of the brain are not super smart, they're actually sometimes quite helpless.
Люди после инсульта или с повреждениями в зонах мозга, обрабатывающих эмоции, не являются супер-умными, они иногда совсем беспомощные.
Alcoholism, among other things, can lead to intestinal malabsorption syndrome, which can cause lesions on the brain due to a deficiency in vitamin B.
Алкоголизм, среди прочего, может привести к к нарушению процессов всасывания в кишечнике, которое может повлечь за собой повреждение мозга из-за недостатка витамина В.
The chemical inhibitors used in this treatment target the enzyme polymerase (PARP1), which is normally involved in the repair of DNA single-strand breaks - a common form of spontaneous DNA lesions.
Химические ингибиторы, используемые при данном лечении, воздействуют на фермент репарации PARP1 (полиаденилат рибозо полимеразы), участвующий в процессе восстановления однонитевых разрывов ДНК - обычной формы спонтанных повреждений ДНК.
At TEDMED, Yoav Medan shares a technique that uses MRI to find trouble spots and focused ultrasound to treat such issues as brain lesions, uterine fibroids and several kinds of cancerous growths.
На TEDMED Иов Медан расскажет о технике использования отображения магнитного резонанса с целью обнаружения проблемных мест и концентрации ультразука, чтобы излечить такие болезни, как повреждения мозга, фиброма матки и некоторые виды рака.
This practice has been used in dentistry to restore carious lesions in teeth for about 150 years in the US and worldwide, although there are records of its use as a dental filling material in China as early as the 7th Century (Phillips, 1991).
Практика ее использования в США и мире для восстановления кариозных повреждений зубов при их лечении применяется около 150 лет, хотя имеются документы, свидетельствующие о ее использовании в качестве материала для пломбирования зубов в Китае еще в 7-ом веке (Phillips, 1991).
He would like to know whether there were special instructions for prison doctors, whether there were special forms for them to fill out if they found evidence of bruising or other lesions and whether, in the event of such a discovery, they merely described their findings or also reported any allegations of ill-treatment or torture and gave their conclusions concerning them.
Г-н Расмуссен хотел бы узнать, существуют ли специальные инструкции для врачей пенитенциарных учреждений и специальные формуляры, которые надлежит заполнять врачам, если они выявляют травмы или другие телесные повреждения, а также ограничиваются ли врачи простым описанием выявленных телесных повреждений или же они фиксируют и заявления о применении жестокого обращения или пыток и излагают свои собственные выводы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung