Beispiele für die Verwendung von "level playing field" im Englischen
Because the Internet provides this level playing field.
Так-как Интернет - это поле, где все игроки равноправны.
Achieving equity through fiscal transfers can ensure a level playing field.
Достижение справедливости через денежные трансферты может обеспечить пространство для игры.
To create a completely level playing field in trade is impossible.
Создать абсолютно равные условия в торговле невозможно.
But here, every student is on a level playing field of intuition.
Но тут - все в равных условиях, игра переведена в плоскость интуиции.
In the broadest terms, we must create a more level playing field.
Выражаясь более обобщенными понятиями, мы должны создать игровое поле с большим количеством уровней.
First, there needs to be a level playing field within the EU.
Во-первых, внутри ЕС должны быть созданы равные условия конкуренции.
Despite promises to the contrary, this is far from a level playing field.
Несмотря на заверения в обратном, ситуация далека от того, чтобы можно было назвать ее ровным игровым полем.
The level playing field he mentions for "all Para athletes" excludes 267 from Russia.
А единые правила игры для «всех спортсменов-паралимпийцев» исключают 267 россиян.
The SDGs also promise to provide a level playing field for growth-boosting competition.
«Цели устойчивого развития» помогут создать равные условия для конкуренции, стимулирующей экономический рост.
TRIMs are designed to provide a level playing field between foreign and domestic enterprises.
Соглашения TRIMs разработаны таким образом, чтобы обеспечить равное игровое поле для иностранных и внутренних предприятий.
“There is nothing inherently optimal,” they say, about a level playing field in international finance.
«Не существует ничего полностью оптимального», ? говорят они о равных условиях в сфере международных финансов.
Other shipping companies have highlighted the need for regulations to maintain a level playing field.
Другие шиппинговые компании также говорят о необходимости регулирования с целью сохранения равенства конкурентных условий.
If there was ever a level playing field in the global economy, it no longer exists:
Если когда-либо и существовало единое игровое поле в глобальной экономике, то его больше нет:
As long as the fiscal backstops for banks remain national, there can be no level playing field.
До тех пор пока финансовая опора банков будет национальной, не удастся обеспечить равных условий игры для всех.
With a more level playing field, superstars outside sports and entertainment might find themselves a bit better appreciated.
С более ровным игровым полем суперзвезды за пределами сферы спорта и развлечений могут получить несколько более высокую оценку.
Education is clearly an area in which any country has a strong national interest in providing a level playing field.
Образование, безусловно, является областью, в которой любая страна имеет сильную заинтересованность в обеспечении единых по всей стране правил игры.
This ruling is designed to help protect investors and to ensure that there is a level playing field for companies.
Это правило было создано для защиты инвесторов и гарантии одинаковых условий для компаний.
This entails preventing administrative abuses, establishing a level playing field for SOEs and other companies, and divorcing regulators from regulated entities.
Это повлечет за собой предупреждение административных нарушений, создание равных условий для государственных предприятий и других компаний, а также развод в разные структуры регуляторов и регулируемых субъектов.
Instead, it depends upon the deliberate and forceful construction of framework institutions to establish a level playing field for social competition.
Наоборот, она основывается на взвешенном и действенном формировании институциональной структуры, способной контролируемо развивать социальную конкуренцию.
They put little effort into creating a level playing field for farmers, since they knew America couldn't compete in agriculture.
Заметим, что очень немного усилий было приложено для создания более благоприятных условий для фермеров, поскольку хорошо известно, что Америка не может конкурировать с другими странами в области сельскохозяйственной продукции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung