Beispiele für die Verwendung von "lex" im Englischen
Compared to it, the branch acts are to be regarded as lex specialis.
По сравнению с ним отраслевые законы следует рассматривать в качестве lex specialis.
It reminds me of garments prostitutes were forced to wear in shame under the law of Lex Julia.
Оно напоминает мне позорные одеяния проституток, которых заставляли их носить в соответствии с Законом Юлия.
The law of the grantor's location has several advantages over the lex situs.
По сравнению с lex situs право местонахождения лица, предоставляющего право, имеет ряд преимуществ.
If I were in trouble, and lex was the only one who could help, what would you do?
Если я был в неприятности, и Закон был единственным, кто мог бы помочь, что вы сделали бы?
“Lex rei situs”: the law of the State in which the asset is situated.
" " Lex rei situs "- право государства, в котором находятся активы ".
Article 1 of the law penalizing torture served as a lex specialis to articles 313-318 of the Aruban Criminal Code, which made extensive provision against assault committed by public officials.
Статья 1 Закона, где применение пыток квалифицируется как уголовное преступление, является ex specialis по отношению к статьям 313-318 Уголовного кодекса Арубы, которые закрепляют широкие гарантии защиты от физического насилия со стороны государственных служащих.
Such operations were governed by the law of armed conflict- the lex specialis applicable.
Такая деятельность проводится на основе законов и обычаев вооруженного конфликта- применимых lex specialis.
It has instead based its decisions exclusively on article 8, paragraph 3 of the Constitution, which operates here a lex specialis, thus laying down a symmetric conception of equal rights between men and women.
Суд предпочитал основывать свои решения исключительно на пункте 3 статьи 8 Конституции, которая выступает в данном случае как специальный закон, и, таким образом, исходил из симметричной концепции равноправия мужчин и женщин.
Humanitarian law as lex specialis did not suggest that human rights were abolished in war.
Применение принципа lex specialis не имело своей целью предположить, что во время войны права человека отменяются.
In the matter of terms and conditions of employment, the Act was a lex specialis, regulating recruitment, promotion, training, pay and disciplinary procedures for the police separately from other members of the civil service.
В вопросе порядка и условий найма законом установлены специальные положения, регулирующие набор, продвижение по службе, обучение, оплату труда и дисциплинарные меры для сотрудников полиции отдельно от других сотрудников государственной службы.
His delegation feared that it could be taken to mean lex mercatoria or law merchant rather than State law.
Его делегация опасается, что этот термин можно толковать как lex mercatoria или торговое право, а не законодательство государства.
It understood article 43 to mean that international humanitarian law remained the lex specialis in situations of armed conflict and other situations to which such law applied, so as to ensure that, where applicable, the relevant provisions of international humanitarian law would take precedence over any other provisions contained in the draft instrument.
Его делегация понимает статью 43 как означающую, что международное гуманитарное право остается специальным законом в ситуациях вооруженного конфликта или в других ситуациях, к которым применимо это право, с тем чтобы обеспечить, что там, где это применимо, соответствующие положения международного гуманитарного права возобладают над любыми другими положениями, содержащимися в этом проекте документа.
In the case of receivables, an approach based on the lex situs would be inconsistent with the United Nations Assignment Convention.
Подход, основанный на lex situs, был бы несовместим с положениями о дебиторской задолженности Конвенции Организации Объединенных Наций об уступке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung