Beispiele für die Verwendung von "liability" im Englischen mit Übersetzung "обязательства"
Übersetzungen:
alle3584
ответственность1480
обязательство772
обязательства754
пассив153
пассивы149
задолженность88
обязанность61
долги47
обуза5
денежные обязательства4
andere Übersetzungen71
f Reflects the accrued liability as at 31 December 2005.
f Отражены начисленные финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 2005 года.
Its liability for accrued annual leave was estimated to be $ 33 million.
А обязательства по накопленному ежегодному отпуску были оценены в размере 33 млн. долл.
Waivers or disclaimers of liability are an important part of many contracts.
Отказы от прав и обязательств это важная часть многих контрактов.
Therefore, the ledger account is in the liability part of the balance sheet.
Поэтому счет учета — часть "обязательства" балансового отчета.
It could repatriate $500 million at any time with no additional tax liability.
Компания может репатриировать $500 млн в любое время без дополнительного налогового обязательства.
I was wondering if you could help me with this product liability issue.
Я тут подумала, если ты поможешь мне с обязательствами в этом проекте.
In fact, you're building a long-term liability by inflating civil service.
Ведь правительство берёт на себя долгосрочные обязательства, связанные с раздутыми штатами госслужащих.
The Company does not accept any liability or responsibility for any resulting losses.
Компания не берет на себя никаких обязательств или ответственности за какие-либо возможные потери.
The related WHO accrued liability as at 31 December 2007 was $ 649 million.
Соответствующие начисленные финансовые обязательства ВОЗ на 31 декабря 2007 года составили 649 млн. долл.
25. The Client hereby accepts responsibility for and liability to ActivTrades with respect to:
25. Настоящим клиент принимает ответственность и обязательства перед ActivTrades в отношении:
The organization's liability for unpaid accrued annual leave compensation is estimated at $ 33 million.
Обязательства организации в отношении выплаты компенсации за положенный ежегодный отпуск оцениваются в 33 млн. долл.
The accrued liability of ILO as at 31 December 2007 is estimated at $ 415 million.
Накопленные финансовые обязательства МОТ по состоянию на 31 декабря 2007 года оцениваются в 415 млн. долл.
The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary.
Обязательства организации в связи с медицинским страхованием после выхода в отставку определяются актуарием-консультантом.
Contingent liability investment transactions which are not so traded may expose you to substantially greater risks.
Торговля инвестициями, несущими непредвиденные обязательства при отступлении от данных правил может подвергнуть вас гораздо большему риску.
The accrued liability of ITU as at 31 December 2007 is estimated at $ 181.3 million.
Сумма накопленных финансовых обязательств МСЭ по состоянию на 31 декабря 2007 года оценивается в 181,3 млн. долл.
The actuarial valuation estimated a total accrued liability of $ 32.9 million at 31 December 2006.
Согласно актуарной оценке по состоянию на 31 декабря 2006 года общая сумма накопленных обязательств составляет 32,9 млн. долл.
Competition and private ownership would relieve the state balance sheet of a large and troubling contingent liability.
Конкуренция и частная собственность позволили бы избавить государственную казну от значительных, вызывающих беспокойство потенциальных обязательств.
Information relating to the financial situation of the debtor including asset and liability and cash flow statements;
финансовое положение должника, включая ведомости активов и обязательств и ведомости движения наличных средств;
The Organization's total liability for such unpaid vacation compensation is estimated to be $ 22 million approximately.
Общая предположительная сумма обязательств организации по выплате компенсации за накопленный ежегодный отпуск оценивается примерно в 22 млн. долл. США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung