Beispiele für die Verwendung von "lifeline" im Englischen

<>
To endanger this passage is to endanger the world economy's energy lifeline. Подвергать опасности этот путь означает подвергнуть опасности энергетическую линию жизни мировой экономики.
Governments around the world cannot stand by and watch that game play out across the world's energy lifeline. Правительства стран всего мира не могут стоять в стороне и смотреть на то, как в эту игру играют на энергетической линии жизни мира.
Lifeline Aotearoa's Suicide Prevention Helpline Горячая линия для предотвращения самоубийств «Lifeline Aotearoas»
I am giving you a lifeline. Я даю тебе спасательный круг.
The wise guys offered a lifeline. Крестные отцы преступного мира бросили спасательный круг.
Okay, let's give him a lifeline. Ладно, давай дадим ему спасательный круг.
A Lifeline for Asia’s Boat People Спасательный круг для азиатских лодочников
Then we gotta turn that noose into a lifeline. Тогда мы должны превратить эту петлю в спасательную веревку.
I'm keeping up, keeping up with the time-lapse lifeline. Я поддерживаю, поддерживаю время жизни.
Birth control can be a lifeline for young women in particular. Контроль рождаемости может стать спасением, прежде всего, для молодых женщин.
Trained helpers at the National Suicide Prevention Lifeline are online right now. Специально подготовленные специалисты национальной службы по предотвращению самоубийств всегда готовы помочь вам.
The northern border with Turkey is their lifeline to the outside world. Северная граница с Турцией - это их единственные ворота во внешний мир.
Today, European leaders are unlikely to throw even that slender lifeline to Bush. Сегодня лидеры Европы вряд ли дадут Бушу ухватиться даже за такую тонкую соломинку.
He asked me to forcibly insert the lifeline exercise card into my anus! Он сказал со всех сил засунуть карточку с заданием себе в задний проход!
Their lifeline is the sea, from which food, medical supplies, and other aid arrives. Единственный путь снабжения для них - море, по которому доставляется продовольствие, медикаменты и другие виды помощи.
Instead, bank leaders pleaded with the Middle East, Singapore, and China to throw a lifeline. Вместо этого лидеры банков умоляли Ближний Восток, Сингапур и Китай бросить им страховочный канат.
The Myitsone Dam was to stand at the headwaters of the Irrawaddy River, Myanmar’s lifeline. Плотина Мьитсоне должны была появиться в истоках реки Иравади, главной водной артерии Мьянмы.
Try some of these tips from self-care experts at Forefront and the National Suicide Prevention Lifeline. Посмотрите следующие советы от экспертов из Forefront и национальной службы по предотвращению самоубийств.
I was also asked to leave the organization, a cartoonists' organization in America, that for me was my lifeline. Ещё меня попросили уйти из организации, организации карикатуристов в США, которая была для меня жизненно важна.
For developing countries, large dollar assets mean never having to call for a lifeline from the International Monetary Fund. Для развивающихся стран крупные долларовые резервы означают, что им не нужно обращаться за помощью к Международному валютному фонду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.