Beispiele für die Verwendung von "liner" im Englischen
The “connectivity” of countries with the global liner shipping network depends on a number of factors that include a country's ports, the size of the deployed ships, the number of destinations served, and also the level of competition among shipping companies.
" Стыкуемость " стран с глобальной сетью линейных морских перевозок зависит от ряда факторов, к числу которых относятся порты, которыми располагает страна, размеры эксплуатируемых судов, количество обслуживаемых маршрутов, а также уровень конкуренции между судоходными компаниями.
However, the dividing line between the trade types is not necessarily clear and vessels using “liner terms” but not operating to a regular schedule or those undertaking one-off, occasional voyages or engaged in the carriage of specialized cargoes appear to be subject to the regime.
Однако граница между отдельными видами перевозок не всегда ясна, поэтому под действие данного положения, по всей видимости, также подпадают суда, которые осуществляют перевозки на " линейных условиях ", но не ходят по регулярному графику, и суда, осуществляющие разовые перевозки или занимающиеся перевозкой специальных грузов.
The Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences, approved in April 1974, included provisions to strengthen the ability of developing countries to support national merchant fleets.
Принятая в апреле 1974 года Конвенция о кодексе поведения линейных конференций включает положения, направленные на укрепление возможностей развивающихся стран по поддержке своих национальных торговых флотов.
It was stated that such a system was reminiscent of early stages of liner transportation and was not justified at a time when the shipping industry had made tremendous technological strides, with the appearance of new generations of vessels, container ships and ships specializing in the carriage of hazardous or highly perishable goods.
Было отмечено, что такая система была присуща ранним этапам развития линейных перевозок и не оправдана в то время, когда в морской отрасли произошел колоссальный технологический прорыв с появлением новых поколений морских судов, контейнеровозов, специальных морских судов, предназначенных для перевозки опасных или скоропортящихся грузов.
While this level of freedom of contract might be acceptable for volume contracts where both parties negotiated on equal footing, it would not be appropriate in other situations in liner transportation, where contracts of carriage were contracts of adhesion, and shippers had no fair opportunity to negotiate their terms.
Хотя такой уровень свободы заключения договора может быть приемлемым для договоров об организации перевозок, когда договорные позиции обеих сторон равны, он был бы неуместен в других ситуациях при линейных перевозках, когда договоры перевозки являются договорами присоединения и у грузоотправителей по договору не имеется равных возможностей для согласования их условий.
“[(--) “Liner service” means a maritime transportation service that
[(--) " Услуги по линейным перевозкам " означают морские транспортные услуги, которые
I guarantee she used lip liner and strategically placed blush.
Уверена, она использовала помаду и хитро наложенные румяна.
I already downloaded it, but now I have the liner notes.
Я уже скачала это, но теперь у меня есть обложка.
I'm gonna have to drop the flue liner down her, mate.
Мне придётся сделать футеровку дымохода, приятель.
[(--) “Non-liner service” means any maritime transportation service that is not a liner service.
[(--) " Услуги по нелинейным перевозкам " означают любые морские транспортные услуги, которые не являются услугами по линейным перевозкам.
Elastic-plastic stress-strain curve for liner material must be known and correctly modelled;
кривую зависимости деформации от напряжений для материала корпуса, которая должна быть известна и правильно смоделирована;
And when you want to dump the bones, just lift it out like a garbage liner.
А обглоданные косточки просто скинем, как с ковша мусоровоза.
These may be inadequately connected to international liner shipping networks and have insufficient infrastructure, depth or equipment.
Последние могут не иметь надлежащего сообщения с международными сетями линейных морских перевозок и достаточной инфраструктуры, глубины или оборудования.
This has helped to create global liner shipping networks, which connect practically every port in the world.
Это помогло создать глобальные сети линейных судоходных линий, которые связывают практически каждый порт в мире.
For the internal surface liner, glass fibres of type C according to ISO 2078: 1993 may be used.
Внутреннее покрытие может выполняться из стекловолокна типа C в соответствии со стандартом ISO 2078: 1993.
1990 to date: Member, International Panel of Conciliators under the Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences
С 1990 года член Международной группы примирителей в рамках Конвенции Организации Объединенных Наций о кодексе поведения линейных конференций.
If located in environmentally sensitive areas, the accumulated solid waste should be removed or the site capped with a liner.
В случае обнаружения в экологически чувствительных районах накопившихся твердых отходов их следует удалить или накрыть изолирующим материалом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung