Beispiele für die Verwendung von "listen for" im Englischen
Listen for illuminating stories - and maybe, a way forward.
Прислушайтесь к поучительным историям и возможным перспективам.
With the help of a radio telescope in Arecibo (Puerto Rico) researchers can listen for extraterrestrial signals in space.
С помощью радиотелескопа в Аресибо (Пуэрто-Рико) исследователи прислушиваются к внеземным сигналам в космосе.
If you do what we've talked about, you listen for how people actually communicate in the tribes that you're in.
Если вы решите сделать то, о чем мы говорили, то прислушаетесь к тому, как общаются люди в ваших племенах.
but listen for the growing undertone of anxiety that this bold young US president has just helped himself to some more of Europe's clothes.
но прислушайтесь к растущему настроению беспокойства по поводу того, что этот смелый молодой американский президент только что присвоил еще одну часть европейских вещей.
It was a fine speech, and Europeans will duly applaud it; but listen for the growing undertone of anxiety that this bold young US president has just helped himself to some more of Europe’s clothes.
Это была прекрасная речь, и европейцы должным образом выразят одобрение; но прислушайтесь к растущему настроению беспокойства по поводу того, что этот смелый молодой американский президент только что присвоил еще одну часть европейских вещей.
Having listened for 20 years to people unfortunate enough to be labeled "schizophrenic," considered to be the most extreme form of "mental illness," and having subsequently researched the causes of hallucinations and delusions for ten years, I believe that the public understands madness better than we experts.
На протяжении 20 лет прислушиваясь к людям, которым очень не повезло в том, что на них повесили ярлык "шизофреник", что считается самой крайней формой "психического заболевания", и впоследствии в течение 10 лет занимаясь исследованиями причин галлюцинаций и заблуждений, я считаю, что общественность понимает безумие лучше, чем мы эксперты.
Remain silent, and listen for two tone passes.
Ничего не говорите, прослушайте два звуковых сигнала.
Listen for inspiring, heartbreaking stories of women making change.
Слушайте вдохнавляющие, душераздирающие рассказы о том как женщины привносят перемены.
Listen for two “power-up” tones a couple of seconds apart.
С промежутком в несколько секунд должны раздаться два звуковых сигнала, которые указывают на подключение питания.
To listen for cracking as she froze, to protect the brain.
Чтобы услышать треск во время заморозки, чтобы защитить мозг.
They listen for incoming connections that match the configuration of the connector.
Они ожидают входящие подключения, которые соответствуют конфигурации соединителя.
Now that the subscription is completed, we need to listen for POST calls at our webhook.
После выполнения подписки необходимо отслеживать вызовы POST в Webhook.
They can produce loud clicks and listen for echoes from the sea floor in order to orient.
Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются.
And they start talking, and one of them says, "Hey, has anybody tried to listen for this thing?
Они начинают разговаривать, и один из них говорит, "Слушайте, а кто-нибудь пробовал услышать эту штуку?
If you're not creating a new album, listen for "Say something about this photo" and enter your caption.
Если вы не создаете новый альбом, введите свою подпись после того, как услышите фразу «Расскажите об этом фото».
Next, your ActionScript code will need to listen for, and handle, the Event.RESIZE event for the stage object.
Далее ваш код ActionScript будет прослушивать и обрабатывать событие Event.RESIZE для объекта stage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung