Beispiele für die Verwendung von "live out" im Englischen
If US policymakers would only listen, they might get an idea or two about how to deal with financial crises from experts who have lived through them and come out safely on the other side.
Если бы американские политики послушали, они бы могли получить идею-другую о том, как можно бороться с финансовыми кризисами, от экспертов, переживших подобные кризисы и успешно справившихся с ними.
And for the following 25 years, living in Italy, living in America, I doled out a piece of this romance to anybody who'd pay for it - this sense, this aesthetic feeling, for the experience revolving around a designed object.
И в течение последующих 25 лет, живя в Италии и Америке, я отщипывал кусочки романтики и раздавал их всем, кто был готов платить, кусочки этого чувства, этого эстетического переживания, окутывающего объект дизайна.
In Rome, you will live out your days in honor and wealth.
В Риме, ты будешь жить в чести и богатстве.
We, too, could live out our lives in the confines of an apartment.
Мы тоже могли бы жить своей жизнью в пределах наших квартир.
We now rely on "external brains" to communicate, remember, even live out secondary lives.
Сейчас мы полагаемся на наш "внешний мозг" в плане общения, запоминания, у нас даже есть параллельная жизнь в социальных сетях.
He wanted to live out the rest of his life as joyfully as he could.
Он хотел прожить остаток жизни настолько счастливо, насколько он мог.
He must live out of town, he knows in the city he'd be caught.
Скорее всего он живёт за городом, знает, что в городе его поймают.
They still live out of her grandmother’s suitcases, waiting for a chance to move on.
Они все еще живут на чемоданах своей бабушки, ожидая возможности покинуть это место.
You're my best friend and we got a chance to live out our childhood dreams.
Ты мой лучший друг и мы получили шанс жить нашими мечтами детства.
These ringed seals also live out their entire life cycle associated and connected to sea ice.
Жизненный цикл кольчатых нерп также полностью зависит от наличия льда.
I'd like to help your father live out his days in a facility rather than a prison.
Я бы хотел помочь вашему отцу прожить остаток жизни в доме престарелых, а не в тюрьме.
That I used my skills to steal enough money to live out my days at the Amalfi coast?
Что я использовала свои навыки, чтобы украсть достаточно денег, чтобы прожить остаток дней на побережье Амальфи?
I thought you a dilettante peacock, forced to live out your days of exile here amongst us dogs.
Я думал, ты - чванливый дилетант, вынужденный доживать в изгнании свой век, среди нас, отбросов.
Many are forced to live out in the open air, in cardboard boxes in the streets and alleys of American cities.
Многие из них вынуждены жить на открытом воздухе, в картонных коробках на улицах и в переулках американских городов.
And you think that you're gonna live out his life exactly as it happened to him, ice pick and all?
И ты думаешь, что тебе суждено прожить его жизнь в точности, как это сделал он, с ударом в голову ледорубом и всем остальным?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung