Beispiele für die Verwendung von "living standards" im Englischen

<>
Living standards should be higher. Стандарты жизни должны быть выше.
Take jobs and living standards. Возьмите, к примеру, работу и жизненные стандарты.
And why does exchange raise living standards? Так почему обмен улучшает жизненные стандарты?
The living standards of Russians have grown. Выросло материальное благосостояние россиян.
In this way, trade can raise living standards. Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты.
People expect rising wages, improving living standards, and a growing economy. Люди ожидают увеличения зарплат, повышения стандартов жизни и экономического роста.
Indeed, living standards have been under severe pressure since Mubarak's downfall. Фактически, после свержения Мубарака материальное благосостояние страны находится под жестким давлением.
The big question concerns whether GDP provides a good measure of living standards. Большим вопросом остается то, является ли ВВП хорошим показателем стандартов жизни.
Globalization has increased life expectancy and improved living standards in many poor countries. Глобализация привела к повышению продолжительности жизни и улучшению стандартов качества жизни во многих бедных странах.
Correcting for housework would inflate GDP, while making no real difference to living standards. Корректировка в отношении домашнего труда приведет к раздуванию ВВП, без придания реального значения жизненным стандартам.
People sense that their leaders have powerful economic tools that could boost living standards. Люди понимают, что у их лидеров имеются мощные экономические инструменты, способные улучшить качество жизни.
And we still need it to eradicate poverty and generate higher living standards for all. А кроме того, нам необходимо продолжать борьбу с бедностью и работать на повышением стандартов жизни для всех.
So the right slogan in this campaign might be, “It’s the living standards, stupid.” В этой кампании правильным мог бы стать слоган «Всё дело в стандартах качества жизни, глупый».
If everyone managed to live at American living standards today, we would need almost five planets. Если бы все могли сегодня жить по американским стандартам, нам бы потребовалось почти пять планет.
Any strategy for raising living standards must include urgent measures that address AIDS, TB and malaria. Любая стратегия, направленная на повышение жизненных стандартов, должна включать в себя срочные меры по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
In short, even as globalization progressed, Swedish wage earners enjoyed a substantial improvement in living standards. Одним словом, даже с прогрессом глобализации, шведские рабочие значительно увеличили свое материальное благосостояние.
But growth-with the high employment and rising living standards that politicians crave-results from creativity. Но этот рост - при высоком уровне занятости и повышении стандартов жизни, чего так жаждут политики - является результатом творчества.
Permanent separation would reduce trade, foreign investment, and migration, hurting competition, productivity growth, and living standards. Отделившись навсегда от ЕС, Британия столкнётся с сокращением внешней торговли, иностранных инвестиций, миграции. Это негативно повлияет на конкуренцию, рост производительности и стандарты качества жизни.
To the extent that it raises living standards, the “China Model” fulfills some requirements of political legitimacy. Повышая качество жизни в стране, «китайская модель» отчасти удовлетворяет отдельные требования к политической легитимности.
These countries have established an open trade regime and enjoy low inflation, stable currencies and good living standards. В этих странах установлен открытый режим торговли и отмечаются низкий уровень инфляции, стабильность валютных курсов и неплохие условия жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.