Sentence examples of "loading dock" in English
So you and your caribou buddy gotta go around to the loading dock.
Ты и твой дружок карибу топайте к погрузочной площадке.
I left the grease-soaked drill press in WIRED’s loading dock, headed back upstairs, and pulled a $2,800 Makerbot Replicator from its box.
Я оставил покрытый солидолом станок на погрузочной площадке WIRED, отправился наверх и вытащил из коробки принтер Makerbot Replicator за 2 800 долларов.
One $250 rental fee later, two colleagues helped me haul a drill nearly 6 feet tall down to our building’s loading dock, a dark and chilly concrete space occupied by a pair of large Dumpsters.
Заплатив 250 долларов за аренду, двое моих коллег помогли мне затащить этот станок высотой почти метр 80 сантиметров на погрузочную площадку нашего здания. Это темное и холодное помещение с бетонными стенами и полом, где стоит пара больших контейнеров для мусора.
And you were on the loading dock for approximately 20 minutes?
И вы пробыли на разгрузочной площадке примерно 20 минут?
It must have been down on the loading dock for 70 years.
Он должно быть 70 лет был в отгрузочной зоне.
There's a side entrance to the north of the loading dock.
Есть боковой вход к северу от погрузочной платформы.
Remember that night at Lincoln Center when you took me back to the loading dock?
Помнишь ту ночь в Линкольн-центре, когда ты взял меня прямо на погрузочной станции?
Eric, shut down the cameras between Sam and the loading dock, and trigger the fire alarms.
Эрик, выключи камеры между Сэмом и до погрузочной платформы, запусти пожарную сигнализацию.
And more importantly, if she didn't leave by the loading dock, then how did she get the Fist out of the museum?
Важнее то, что если она не ушла через разгрузочную площадку, тогда как она вынесла Руку из музея?
Every modern factory with outgoing volume large enough for container traffic and a suitable loading dock is next door to every modern warehouse with similar features.
Любая современная фабрика с объемом производства, достаточно большим для перевозки грузов при помощи контейнеров, и подходящей погрузочной платформой находится рядом с любым современным складом с подобными функциями.
Have them very quietly tell him to meet me - use my name - to meet me by the side door in the alley at the loading dock.
Пусть ему очень тихо скажут, что я - пусть назовет моё имя - хочу с ним встретиться у задней двери около аллеи, на платформе для разгрузки.
Typically, trucks arrive at one side of a loading dock, and then their shipments are unloaded, reorganized, and loaded onto departing trucks on the other side.
Обычно грузовики прибывают на одну сторону загрузочного дока, затем их разгружают, реорганизовывают и загружают для отправки с другой стороны дока.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert