Beispiele für die Verwendung von "locomotive coil" im Englischen
Unspooling the mortal coil, we seek the mystery that lies beyond.
Разматывая смертельный клубок, мы приблизимся к тайне, которая лежит за гранью.
One was a leading locomotive company with a still quite low price-earnings ratio.
Одна из них была ведущей паровозостроительной компанией с низким коэффициентом цена/прибыль.
Intracerebral hemorrhage from blunt-force trauma is what bounced him from this mortal coil.
Внутримозговое кровоизлияние от тупой травмы вот что выбросило его из этой мертвой петли.
“We are the locomotive of growth for the world right now,” the chief economist at Nationwide Insurance told Bloomberg this week.
«Сейчас мы выступаем в роли мирового локомотива роста», — заявил главный экономист Nationwide Insurance в интервью агентству Bloomberg на этой неделе.
I coil up a thin piece of nichrome wire and place it in a glass of water.
Я сворачиваю кольцом кусок нихромовой проволоки и помещаю его в стакан воды.
Indeed when you start getting into the nitty-gritty particulars of China’s economic model, it looks ever less like a shiny iPhone and ever more like an out of control locomotive hurtling down the tracks.
Если тщательнее присмотреться к конкретным особенностям китайской экономической модели, выяснится, что она больше напоминает не блестящий айфон, а несущийся по рельсам неуправляемый локомотив.
Convincing ordinary American voters that trade liberalization is a positive force will be easier when the US is not the only locomotive pulling world demand forward, and not the world's importer of last resort.
Убедить простых американских избирателей в том, что либерализация торговли является положительной силой, будет легче, если Соединенные Штаты будут не единственным локомотивом, который тянет мировой спрос вперед, и не будут мировым импортером последней надежды.
Because the atoms had electric charge they'd get bent in the electric field down in this direction and then what we're not seeing here would have been a huge magnetic coil that would sit around this arm and the magnet would bend those atoms back up again in this direction.
Поскольку у атомов был электрический заряд, они отклонялись в электрическом поле вниз в этом направлении и затем, что мы здесь не видим была бы огромная магнитная катушка, которая бы стояла вокруг этого устройства и магнит отклонил бы атомы назад в этом направлении.
Europe's Franco-German locomotive has broken down and ratification has stopped, even though member states that had yet to ratify the treaty could have completed the process of ratification.
Франко-германский локомотив Европы сломался, и процесс ратификации остановился, хотя страны-члены, которым еще предстоит ратифицировать договор, могли бы завершить процесс ратификации.
So, what, in fact, was the cost of a new ignition coil for your Mercedes?
Итак, сколько, фактически, стоит новая катушка зажигания для твоего Mercedes?
What makes monetary policy tricky at this point is that the German economy-which has been Europe's locomotive during the current cyclical upturn-may be reaching a turning point.
Подводным камнем для монетарной политики в создавшейся ситуации может быть то, что экономика Германии, которая была локомотивом Европы во время текущего циклического подъема, может дойти до своей поворотной точки.
I'd sure love to find a brand-new compression coil for the steamer.
Я бы хотела найти новую компрессионную катушку для двигателя.
The first locomotive, however, ran out of fuel seven years ago, and there is no clear technology-driven alternative leading sector, like biotechnology, that can inspire similar exuberance, rational or otherwise.
Однако у первого локомотива закончилось топливо семь лет назад, и не существует никакого надёжного альтернативного сектора экономики, опирающегося на технологии, такие как, например, биотехнологии, который бы привёл к подобному изобилию, рациональному или нет.
He rides the Rosinante of the Proletarian Force, falls in love with the dead Rosa Luxemburg in her role as Comrade Dulcinea and has intercourse with a locomotive.
Но он сидит верхом на Росинанте пролетарской силы, влюбляется в мертвую Розу Люксембург в ее роли Дульсинеи и вступает в связь с локомотивом.
In Germany, the EU's economic locomotive, unemployment is down and business confidence is up.
В Германии - экономическом локомотиве ЕС - уровень безработицы снижается, а надёжность бизнеса растёт.
The compression coil busts, we're drifting.
Если компрессионная катушка сломается, мы будем дрейфовать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung