Beispiele für die Verwendung von "long overdue" im Englischen
With that is coming a long overdue re-examination of the role of government.
На подходе также сильно запоздалый пересмотр роли правительства.
However, mutual interaction and equal partnership remain the only response – especially if they are reflected into long overdue reforms of multilateral institutions and increased global governance.
Тем не менее, взаимное понимание и равное партнерство, остается единственным решением - особенно если они находят выражение в запоздалых реформах многосторонних институтов и расширении глобального правления.
Statements by Tony Blair, Jacques Chirac, Kofi Annan and others on the occasion of Arafat's death have been forceful in demanding a speedy and long overdue resolution of the conflict.
Заявления Тони Блэра, Жака Ширака, Кофи Аннана и других по случаю смерти Арафата были убедительными в своих требованиях быстрого и слишком запоздалого разрешения конфликта.
But such indigestion and impatience are long overdue.
Но такое нарушение пищеварения должно было наступить уже давно, да и терпение лопнуть тоже.
Anonymity for rape accusers is long overdue for retirement.
Анонимность обвинителей в изнасиловании уже давно пора отправить на пенсию.
The time to implement such a strategy is long overdue.
Время для осуществления такой стратегии давно настало.
Consider it my first payment on a long overdue debt.
Расценивай это как мой первый платеж по давнему долгу.
Reform of the Southern African Customs Union is long overdue.
Реформа Южноафриканского таможенного союза уже давно назрела.
The election of the first non-European pope is long overdue.
Выбор первого папы римского-неевропейца давно назрел.
The discovery of the eurozone’s latent strength was long overdue.
Открытие латентных сил еврозоны долгое время задерживалось.
The Convention is therefore long overdue, but better late than never.
Поэтому уже давно пора принять такую Конвенцию, но лучше поздно, чем никогда.
The recent weakening of the dollar has been predictable and long overdue.
Недавнее ослабление доллара было предсказуемым и давно запаздывающим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung