Beispiele für die Verwendung von "long way" im Englischen
Colombia still has a long way to go before achieving the SDGs.
Колумбии ещё предстоит пройти длинный путь, чтобы достигнуть ЦУР.
While such progress should be applauded, there is a long way to go.
Хотя мы должны аплодировать такой прогресс, перед нами лежит длинный путь.
India still has a long way to go to catch up with China.
Чтобы догнать Китай, Индии необходимо проделать длинный путь
Since then, the countries of Central and Eastern Europe have come a long way.
С тех пор страны Центральной и Восточной Европы прошли длинный путь.
Yet, China has come a long way from the days of the Kyoto Protocol.
И всё же Китай проделал длинный путь со времён Киотского Протокола.
The Fatah movement has a long way to go before it becomes a full-fledged political party.
Движению Фатх нужно еще пройти длинный путь, прежде чем оно станет полноценной политической партией.
I know that we have come a long way, and I do not want to go back.
Я знаю, что мы прошли длинный путь, и я не хочу возврата назад.
The theatre of war is a long way from the raucous bear pit of baying stock traders.
Театр военных действий прошел длинный путь от ямы с хриплым лаем биржевых трейдеров.
That will go a long way toward mitigating the risks that a new global power’s emergence inevitably generates.
Потребуется проделать длинный путь для смягчения рисков, неизбежно возникающих при появлении новой мировой державы.
We’ve come a long way from the good war to stop Hitler by the time the Cold War expires.
Мы прошли длинный путь с тех пор, как закончилась война во имя добра; между войной, в которой остановили Гитлера, и концом «холодной войны» прошло много времени.
The extension of tax credits for renewable-energy producers and consumers would go a long way toward advancing this goal.
Что касается расширения налоговых вычетов для производителей и потребителей возобновляемой энергии, то в этом направлении еще предстоит пройти длинный путь, чтобы достигнуть этой цели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung