Beispiele für die Verwendung von "long-term credits" im Englischen

<>
However, owing to a shortage of resources from the State budget, a lack of funds in enterprises to finance their participation in housing construction and a lack of proper long-term credits for housing construction, the timely provision of housing to those on the waiting list is being delayed and the situation in this area remains strained. Однако в связи с недостаточностью средств, выделяемых из государственного бюджета, отсутствием средств у предприятий на долевое участие в жилищном строительстве, отсутствием должных долгосрочных кредитов на строительство жилья, сдерживается своевременное обеспечение жилой площадью граждан, состоящих на учете очередности, и сохраняется напряженность в этой области.
We are interested in obtaining long-term credit. Мы заинтересованы в долгосрочном кредите.
Supply-side subsidies, e.g. subsidies to constructors through VAT reductions, property tax exemptions, interest-rate subsidies, long-term credit at low interest rates and State guarantees, help to stimulate the supply of social housing. Субсидии для стимулирования предложения, например субсидии строительным фирмам, предоставляемые путем снижения НДС, освобождения от налогов на недвижимость, субсидии на процентную ставку, долгосрочные кредиты под низкие процентные ставки и государственные гарантии, помогают стимулировать предложение социального жилья.
Even with assistance from government-sponsored schemes, commercial banks are unable to provide long-term credits to exporters and importers because of the narrow capital base on the one hand, and high risk of those operations, on the other. Даже при оказании содействия в рамках спонсируемых государством программ, коммерческие банки не способны обеспечить экспортерам и импортерам долгосрочное кредитование из-за ограниченной капитальной базы, с одной стороны, и высокой степени риска этих операций- с другой.
This system also envisages a broad spectrum of easy term credits and loans with a view to encouraging agricultural production. Этой системой предусмотрен также широкий спектр льготного кредитования и займов, связанных с производством сельскохозяйственной продукции.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
Homex long term Homex в долгосрочной перспективе
But if you watch TV, it may make you happy in the short term, but not in the long term. Однако если вы станете смотреть телевизор, вам станет лучше только на какое-то время, и скоро это пройдет.
"This works out as the most logical alternative over the long term," he said. "Это будет наилучшей альтернативой в долгосрочной перспективе", - сказал он.
The abolition of the law on public works is not the answer, at least not in the long term. Отмена закона об общественных работах не является решением или, по крайней мере, не навсегда.
These are good policies, but their effects are primarily long term. Все это можно назвать благоприятными изменениями, однако их эффект проявится нескоро.
However in the long term the cut to interest rates may weaken the Swissie. Однако в краткосрочном периоде сокращение ставок, наверное, ослабит швейцарский франк.
OTC commodities derivatives are designed for medium and long term management of financial risks. Внебиржевые финансовые инструменты на сырьевые товары предназначены для среднесрочного и долгосрочного управления финансовыми рисками.
However, the price could also be trading below the 200 period moving average, meaning the price is in an overall long term downtrend. Однако, цена также может лежать ниже скользящего среднего за 200 периодов, то есть цена находится в общем долговременном нисходящем тренде.
number_2 - 200 period moving average denotes that we are still in a long term downtrend number_2 - Скользящее среднее за 200 периодов показывает, что рынок все еще находится в долговременном нисходящем тренде
You do not have to train in real time, waiting for days and weeks to test your long term strategies. Вам больше не нужно открывать Демо-счет и торговать несколько недель, чтобы протестировать свою стратегию.
2. After such a sharp move higher the market may decide to sell the Swissie at this level, after all, the SNB has implemented negative interest rates, which should, in theory, flood the market with francs, causing CHF to weaken in the long term. 2. После столь резкого движения вверх рынок может решить продавать швейцарский франк на этом уровне, в конце концов, ШНБ ввел отрицательные процентные ставки, которые, теоретически наводнят рынок франками, вследствие чего CHF ослабеет в долгосрочном периоде.
If a break and close above these levels are seen, further gains towards its long term falling trendline originating from April 2006 coinciding with its July 27 2006 high at 0.6860/61 zone should follow. Если цена пробьется выше этого уровня, дальнейший рост предполагается до линии нисходящего тренда, проведенной по максимумам апреля и 27 июля 2006 года, в зоне 0.6860/61.
Since the yields of major currencies have been supressed for so long, with everyone from the ECB to the Fed pledging to keep interest rates low for the long term, it has been difficult to tell currencies apart, hence the fall in volatility. Поскольку доходность основных валют была сдержанной в течение столь длительного времени, при этом все, начиная с ЕЦБ до ФРБ, обещают удерживать процентные ставки на низком уровне долгое время, было сложно понять разницу валют, отсюда и снижение волатильности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.