Beispiele für die Verwendung von "look back" im Englischen
And someday we'll look back on this with much fondness.
И когда-нибудь мы оглянемся и вспомним это с умилением.
To look back at things like that gives us a powerful perspective on why women of color don't trust white women.
Взгляд назад на подобные вещи дает нам ясное представление о том, почему цветные женщины не доверяют белым женщинам.
I just don't want you to look back someday and kick yourselves.
Я бы очень не хотела, чтобы однажды вы оглянулись и пожалели.
Are we on course to look back, in 2015, and say that no effort was spared?”
Идем ли мы верным курсом, чтобы в 2015 году, оглянувшись назад, сказать, что было сделано все возможное?»
And once again, I'd like to look back to prehistory to say something about it.
И я снова, оглянусь на наше доисторическое прошлое, чтобы пояснить эту мысль.
And you will look back in awe and wonder about the miracle God has worked in your life.
И вы оглянетесь назад в благоговейном страхе и изумлении перед чудом Господнем, изменившем вашу жизнь.
We don't look back over our shoulder, belive me.
Мы не оглядываемся назад, за наши плечи, верьте мне.
In Europe then, the 8th of May 2005 is an occasion to look back in sorrow and anger.
Таким образом, 8 мая 2005 года в Европе - это день, дающий повод оглянуться назад с гневом и печалью.
Or you can also look back in time and realize that you've already conquered steeper mountains before.
Можно также оглянуться назад и вспомнить, что ты уже преодолевал подъемы еще покруче этого.
Which just, I hope in 100 years, people will look back and go, "Wow."
И я надеюсь, что через сто лет, оглядываясь назад, люди скажут: "Вот это да!"
It's allowed me to look back on my life and realize where I've strayed from the path.
Это заставило меня оглянуться на мою жизнь и понять, где я сбился с пути.
Do you honestly think I'd leave Damon in charge and never look back?
Ты действительно так думаешь, Я думаю, Дэймон ответит и никогда не оглядываться назад?
And I think it was July 20, 1969, when, for the first time, man could look back at planet Earth.
Кажется, это было 20 июля 1969 года, когда человек впервые оглянулся на Землю.
You look back on your day, and you're like, I got nothing done today.
И вы оглядываетесь на свой день и чувствуете, что ничего не сделали сегодня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung