Beispiele für die Verwendung von "loosen tie" im Englischen

<>
Loosen his tie and his belt. Ослабь ему галстук и ремень.
Er, just loosen your tie a moment there, sir. Просто ослабьте узел на вашем галстуке, сэр.
Fine, but you must loosen that tie and do something about your hair. Хорошо, но вы должны ослабить галстук, и сделать что-нибудь с вашими волосами.
Why don't you loosen your tie? Почему вы не ослабите ваш галстук?
I'll laugh at your jokes and you'll loosen your tie. Я посмеюсь над твоими шутками, а ты распустишь галстук.
Australian airline passengers will need to continue turning off their tablets and smart phones during take-off and landing despite moves in the US to loosen regulations covering the devices. Пассажирам австралийских авиакомпаний необходимо будет и далее выключать свои планшеты и смартфоны во время взлета и посадки, несмотря на меры в США по смягчению правил, касающихся данных устройств.
That's a nice tie you're wearing. У тебя отличный галстук!
If they wanted to loosen monetary policy further, they would be moving those rates, not buying bonds. Если бы они хотели ослабить денежно-кредитную политику дальше, они бы двигали эти ставки, не покупая облигации.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
The news takes some pressure off the RBA to loosen rates and AUD rose sharply to be the 2nd best-performing G10 currency over the last 24 hours, after NOK. Новости сняли некоторое давление с РБА, по ослаблению ставок и AUD резко вырос, став второй по приросту G10 валютой за последние 24 часа, после NOK.
I don't think that this shirt suits a red tie. Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку.
In Canada, CPI inflation for February is expected to decelerate from the previous month and fall below the Bank’s lower boundary of 1%-3% target range, adding to pressure on the Bank of Canada to loosen further. В Канаде, инфляция потребительских цен за февраль, как ожидается, замедлится по сравнению с предыдущим месяцем и упадет ниже нижней границы Банка 1%-3% целевого диапазона, усилив давление на Банк Канады, для того, чтобы ослабить его в дальнейшем.
Your jacket and tie don't go together. У тебя пиджак не подходит к галстуку.
Singapore became the latest central bank to loosen monetary policy today. Сингапур стал последним центральным банком, который смягчил кредитно-денежную политику сегодня.
I think this tie will go great with that shirt. Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой.
One of the reasons for this is that at his meeting earlier this month, ECB President Mario Draghi said that one of the conditions necessary before the ECB would loosen monetary policy further would be tighter credit conditions that could threaten the Eurozone’s recovery. Одной из причин для этого является то, что на собрании в начале этого месяца президент ЕЦБ г-н Марио Драги заявил, что одним из условий, необходимых для того, чтобы ЕЦБ еще смягчил денежно-кредитную политику, будет ужесточение кредитных условий, что может стать угрозой восстановления Еврозоны.
This shirt doesn't go with that tie at all. Эта рубашка вообще не подходит к этому галстуку.
China became the latest central bank to loosen monetary policy when it cuts its Reserve Requirement Ratio (RRR) by 0.5% earlier today. Китай стал последним центральным банком, который смягчил кредитно-денежную политику, сократив норму обязательных резервов (RRR) на 0.5% ранее сегодня.
I wear a suit, but not a tie. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
This matter needs clearing up, and we expect Draghi to address it at today’s meeting, if he doesn’t then the market may start to challenge the ECB’s commitment to its new measures to loosen monetary policy, which could result in a stronger EUR. Этот вопрос нужно выяснить, и мы полагаем, что Драги затронет эту тему на сегодняшнем заседании, если нет, то рынок усомнится в приверженности ЕЦБ новым мерам для смягчения кредитно-денежной политики, что в результате может привести в росту курса EUR.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.