Beispiele für die Verwendung von "lottery ticket" im Englischen

<>
By contrast, such US securities are like a lottery ticket. В отличие от этого, подобные американские ценные бумаги скорее походят на лотерейные билеты.
It turns out that the value of buying a lottery ticket is not winning. Как оказалось, ценность покупки лотерейного билета не в выигрыше.
To encourage customers to request official receipts as proof of payment, some local tax authorities issue a type of receipt that doubles as a lottery ticket. Чтобы заставить потребителей требовать официальные квитанции в качестве доказательства оплаты, некоторые местные налоговые власти выпускают тип квитанций, которые одновременно служат лотерейным билетом.
And economists - forgive me, for those of you who play the lottery - but economists, at least among themselves, refer to the lottery as a stupidity tax, because the odds of getting any payoff by investing your money in a lottery ticket are approximately equivalent to flushing the money directly down the toilet - which, by the way, doesn't require that you actually go to the store and buy anything. И экономисты - пусть извинят меня те, кто играет в лотерею - но экономисты, по крайней мере, между собой, называют лотерею "налогом на глупость", потому что шансы получить хоть какой-то выигрыш, вкладывая ваши деньги в лотерейный билет, приблизительно равны тому, что вы просто смоете деньги напрямую в туалет - для чего, кстати, не нужно тащиться в киоск и ничего там не покупать.
Who wants spray paint, lottery tickets? Кому аэрозольных баллончиков, лотерейных билетов?
In many places blind persons sell lottery tickets. Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
Hey, can I get a couple of scratch-off lottery tickets? Эй, можно мне пару мгновенных лотерейных билетов?
The average household spends $4,000 a year on lottery tickets. Средняя семья тратит 4 000 долларов в год на лотерейные билеты.
Lieutenant Bixby wants his wife to pick up $50 of lottery tickets. Лейтенант Биксби хочет, чтобы его жена купила лотерейных билетов на 50 долларов.
You know, economists love to talk about the stupidity of people who buy lottery tickets. Послушайте, экономисты любят поговорить о глупости людей, покупающих лотерейные билеты.
You don't want to work, so why don't you just go get me a lottery ticket? Работать ты не хочешь, так что, может, сходишь, купишь мне лотерейный билетик?
But certainly I see your point: that there can be some utility to buying a lottery ticket other than winning. Конечно, я понимаю, вы имеете в виду - что может быть еще какое-то удовольствие от лотереи, кроме самого выигрыша.
He stressed that for a long time valuation had been a controversial issue like a lottery when somebody did not know what ticket was going to win. Он подчеркнул, что в течение долгого времени вопрос о стоимостной оценке носит спорный характер и напоминает лотерею: никто не знает, какой билет выиграет.
The police finally stepped in and, after a careful investigation, announced that they had found the true criminal: Yang Yongming, a private businessman whom the local lottery administration had contracted to organize ticket sales. В конце концов, вмешалась полиция и после тщательного расследования объявила, что нашла настоящего преступника - Ян Юнмина - частного бизнесмена, нанятого администрацией местной лотереи для организации продажи билетов.
Lottery officials in Shaanxi province rejected a winning ticket, calling it a fake and denying its bearer, a 17-year-old security guard named Liu Liang, the grand prize of a $58,000 BMW and 120,000 yuan ($14,510) in cash. Организаторы лотереи в провинции Шааньси отказались принять выигрышный билет, заявив, что он поддельный, и вручить его держателю, 17-и летнему охраннику по имени Лю Лян, главный приз в виде автомобиля марки БМВ стоимостью 58 тысяч долларов и 120 тысяч юаней (14510 долларов) наличными.
I won the lottery. Я выиграл в лотерею.
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? Если бы ты выиграл десять миллионов долларов в лотерее, ты бы что сделал с этими деньгами?
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
Don't forget the ticket. Не забудьте билет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.