Beispiele für die Verwendung von "low resolution image" im Englischen

<>
The cmdlet Set-UserPhoto stores a copy of a high resolution image in the user’s Exchange mailbox, and stores a 64?64 pixel copy of the photo as an image in the Active Directory attribute thumbnailPhoto. Командлет Set-UserPhoto сохраняет копию изображения с высоким разрешением в почтовом ящике Exchange пользователя, а копию фотографии с разрешением 64 ? 64 пикселя — в качестве изображения в атрибуте thumbnailPhoto в Active Directory.
Note: This will boot your console in low resolution mode (640 × 480). Примечание. Консоль запустится в графическом режиме с низким разрешением (640 ? 480).
Low resolution media. Мультимедийные материалы низкого разрешения.
Use this to view content that has extremely low resolution or features a low bit rate. Этот режим используется в том случае, если нужно просмотреть видео с крайне низким разрешением или низкой скоростью потока.
If it is a low resolution video, the video will be enlarged enough to be viewable on your screen while limiting the size for optimal viewing. Если это видео с низким разрешением, то оно будет увеличено до размера, приемлемого для просмотра на экране, однако ограничено размером для оптимального отображения.
Use this mode to view content that is extremely low resolution or has a very low bitrate. Этот режим подходит для просмотра контента с очень низким разрешением или низким битрейтом.
Pictures are uploaded at low resolution. Изображения отправляются в низком разрешении.
Starts Windows using your current video driver and using low resolution and refresh rate settings. Запуск Windows с использованием текущего видеодрайвера и низкими значениями разрешения и частоты обновления изображения.
And so when you see on the market these systems that have just a few light emitting diodes on the side and are very low resolution, it's nice that they exist because it still is better than nothing. И теперь, когда вы видите в продаже такие системы с низким разрешением, у которых всего лишь несколько светоизлучающих диода по бокам, вы понимаете, что хорошо, что они есть, ведь это лучше чем ничего.
Recognized the importance of creating awareness of historical photographic data that, although of low resolution, were unique and irreplaceable through the digitalization of such data, especially the digitalization of the “Carte du Ciel”, which would preserve those unique data and enhance access to them by the world scientific community; признали важной популяризацию исторически значимых фотоданных, которые, несмотря на низкую степень их разрешения, являются уникальными и незаменимыми благодаря их оцифровке, особенно оцифровке " Карты звездного неба ", которая позволит сохранить эти уникальные ресурсы и расширить доступ к ним для мирового научного сообщества;
Alternatively, if the battery is low, you can send an image, for example, a bar code ticket, to the always-on display. Или же, в случае низкого уровня заряда аккумулятора, на всегда включенный экран можно отправить важное сообщение, например, изображение билета со штрих-кодом.
The camera shall provide a luminance contrast of at least 1: 3 under low sun condition in a region outside the part of the image where the light source is reproduced (condition as defined in EN 12368: 8.4). Видеокамера должна обеспечивать яркостный контраст на уровне не менее 1: 3 при недостаточном солнечном свете за пределами части изображения, освещенной источником света (данное условие определено в стандарте EN 12368: 8.4).
When I share a photo on Instagram, what's the image resolution? Какое разрешение имеют фото, которыми я делюсь в Instagram?
Image resolution capabilities are different for each phone. У всех телефонов разная разрешающая способность.
Image size & resolution Размер и разрешение изображения
Technology in X-ray where it's life-size processed, apart from these large cargo-scanning machines, hasn't moved on enough for the quality of the image and the resolution to be good enough for what I want to do with it, which is show my pictures big. Рентгеновские технологии, размерами в натуральную величину, кроме этих грузовых рентгеновских сканирующих машин, не улучшились достаточно в качестве изображения и в разрешении что-бы я мог с ними делать то, что я хочу - а именно показывать мои снимки большими.
The image we're working off is low res. Изображение в низкое разрешение.
The next image demonstrates an asset of low volatility; the moving average is close to the current price. На следующем графике показан актив с низкой волатильностью; скользящая средняя находится близко к текущей цене.
The image below shows an asset with a low range which is decreasing, indicating lower volatility. На следующем графике показан актив в узком диапазоне, который при этом сужается, что говорит о более низкой волатильности.
SDK Image size limits are 480x480px minimum resolution to 12MB maximum file size. Минимальное разрешение изображения для SDK составляет 480 x 480 пикселей, а максимальный размер файла — 12 МБ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.