Exemples d'utilisation de "lucent tech support group" en anglais
Contact tech support (support@eclipsecat.com or 1-800-800-1759) for installation and usage instructions.
Обратитесь в службу технической поддержки по адресу support@eclipsecat.com или по телефону +1 800 800-17-59 для получения инструкций по установке и использованию.
But Dr. Arlene Baratz, a Pittsburgh breast radiologist who has a daughter with a disorder of sexual development and helps hundreds of others in a support group, said the German law will "empower" both parents and children.
Но д-р Арлин Барац, маммолог-рентгенолог из Питтсбурга, у которой есть дочь с нарушением полового развития и которая помогает сотням других людей в группе поддержки, сказала, что немецкий закон "поддержит" как родителей, так и детей.
Contact tech support (1-800-323-4247 or 630-532-5100) for installation and usage instructions.
Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки по телефонам +1 800 323-42-47 и +1 650 532-51-00.
The natterings that comprise a typical support group meeting, for example, crowding out useful ones.
Болтовня, в которой и заключается типичная группа поддержки, например, вытесняет все полезное.
Contact tech support for installation and usage instructions.
Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки.
It would be open source, we offer it free to everybody, just charge for tech support.
Это будет открытый код, мы предлагаем это бесплатно, берём толко за поддержку.
A support group has offered a reward of 50,000 kroner to anyone who has information that will help solve the crime.
Группа поддержки предлагает награду в 50 000 крон за информацию, которая поможет раскрыть преступление.
Those who call tech support and those who make fun of the people who call tech support.
Те, кто звонят в техподдержку, и те, кто смеётся над теми, кто звонит в техподдержку.
Why do I get the feeling we're about to hit up some support group meetings in Hempstead?
Почему у меня такое чувство, что мы сейчас отправимся на одно из анонимных собраний в Хемстеде?
He took a part-time tech support job at Longview Technics.
Он устроился на неполный рабочий день в техподдержку в "Лонгвью Текникс".
He's an orphan who grew up on the streets of Mumbai, and within a few short years built an empire in tech support and call centers.
Он - сирота, выросший на улицах Мумбая, всего за пару лет он построил империю в центрах техподдержки.
Office 365 subscriptions include the latest feature updates, upgrades to future versions, ongoing tech support, and more.
Подписки на Office 365 включают последние обновления компонентов, возможность перехода на будущие версии, доступ к текущей технической поддержке и многое другое.
This example assigns the Send As permission to the Printer Support group on the shared mailbox named Contoso Printer Support.
В этом примере показывается назначение разрешения "Отправить как" группе поддержки принтеров на общем почтовом ящике с именем поддержки принтеров Contoso.
To get help from your organization's IT admin, on Windows 10, select the Start button, and then select Work Folders > Email tech support.
Чтобы получить помощь по Windows 10 от ИТ-администратора вашей организации, нажмите кнопку Пуск, а затем выберите Рабочие папки > Сообщить в службу поддержки.
Once the infrastructure becomes generically available, the logic of the support group has been revealed to be accessible to anyone, including people pursuing these kinds of goals.
Как только инфраструктура стала общедоступной, логика групп поддержки стала открытой для всех, включая людей, преследующих подобные цели.
All Office 365 plans for home and personal use include Office 2016 with the fully installed Office applications that you’re familiar with, like Word, PowerPoint, and Excel, plus extra online storage, ongoing tech support at no extra cost, and more.
Все планы Office 365 для домашнего и персонального использования включают Office 2016 с полностью установленными приложениями Office, которые вам хорошо знакомы, например Word, PowerPoint и Excel, а также дополнительное интернет-хранилище, постоянную техническую поддержку без дополнительных затрат и много другое.
But it turns out that the logic of the support group is value neutral.
Но оказывается, что логика групп поддержки ценностно-нейтральна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité