Beispiele für die Verwendung von "lucia" im Englischen
Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin!
Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!
Go back, Ana Lucia, and don't tell anyone what you saw.
Иди назад, Анна Люсия, и никому не говори, что ты видела.
Simultaneously, tropical storm warnings were put into effect for Saint Lucia and Barbados.
Наряду с этим предупреждения о тропических циклонах были объявлены для Сент-Люсии и Барбадоса.
Those storms seriously affected Dominica, Guadeloupe, Martinique, Saint Lucia, Jamaica, Belize, Honduras, Nicaragua and Mexico.
Эти штормы причинили серьезные разрушения в таких странах, как Доминика, Гваделупа, Мартиника, Сент-Люсия, Ямайка, Белиз, Гондурас, Никарагуа и Мексика.
Direct support was provided to completion of these plans in Jamaica, Saint Lucia, Trinidad and Tobago and Barbados.
Прямая поддержка была оказана в доработке этих планов Ямайке, Сент-Люсии, Тринидаду и Тобаго и Барбадосу.
Malignant neoplasms or cancer-related tumors are also a significant cause of morbidity and mortality in Saint Lucia.
Злокачественные новообразования или раковые опухоли также являются одной из существенных причин заболеваемости и смертности в Сент-Люсии.
However, Saint Lucia cannot, in all good conscience, surrender its sovereignty to a governance system imposed by a few.
Вместе с тем Сент-Люсия, безусловно, никак не может отказаться от своего суверенитета в пользу навязываемой некоторыми системы управления.
By 1995, the Ministry of Foreign Affairs at its Headquarters in Saint Lucia had appointed five female Foreign Diplomats.
К 1995 году Министерство иностранных дел в своей штаб-квартире в Сент-Люсии назначило пять женщин на работу в дипломатических представительствах за рубежом.
In small island developing States like Saint Lucia, growing economic instability has given rise to increased levels of drug-related crime.
В малых островных развивающихся государствах, одним из которых является Сент-Люсия, рост экономической нестабильности привел к повышению уровня преступности, связанной с наркотиками.
I've just bought this house, a £20,000 ring and booked an holiday in St Lucia, so crack yer face.
Я только что купил дом и кольцо за 20 тысяч И забронировал билеты в Сент-Люсию, так что прикуси язык.
I've just bought this house, a £20,000 ring and booked a holiday to St Lucia, so crack yer face.
Я только что купил дом и кольцо за 20 тысяч И забронировал билеты в Сент-Люсию, так что прикуси язык.
In December 1999 the James Belgrave Micro-Enterprise Development Fund Inc. (BELfund) was registered under the Companies Act of St. Lucia.
В декабре 1999 года был зарегистрирован Фонд развития микропредприятий Джеймса Белгрэйва (BELfund) в соответствии с Законом о компаниях Сент-Люсии.
Statements were also made by the representatives of Antigua and Barbuda, Côte d'Ivoire, Chile, Sierra Leone, Grenada and Saint Lucia.
С заявлениями также выступили представители Антигуа и Барбуды, Гренады, Кот-д'Ивуара, Сент-Люсии, Сьерра-Леоне и Чили.
Ms. Pascal (Saint Lucia) underlined that there was an intention to address issues other than violence under article 5 of the Convention.
Г-жа Паскаль (Сент-Люсия) подчеркивает, что существует намерение заняться другими проблемами, кроме насилия, в соответствии со статьей 5 Конвенции.
In an email to Lucia Liljegren, who blogs at The Blackboard, Lewandowsky declined to name the bloggers he emailed, citing privacy concerns.
В своем электронном письме Люсии Лильегрен (Lucia Liljegren), автору блога The Blackboard, Левандовски отказался назвать блоггеров, которым он писал, сославшись на необходимость ограждать личную информацию от огласки.
Mr. Severin (Saint Lucia): I am honoured to address this Assembly on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM).
Г-н Северин (Сент-Люсия) (говорит по-английски): Я имею честь выступить перед Ассамблеей от имени государств — членов Карибского сообщества (КАРИКОМ).
The Government of Saint Lucia maintains normal relations with the Republic of Cuba, and supports cooperation through the joint Caribbean Community-Cuba Council.
Правительство Сент-Люсии имеет нормальные отношения с Республикой Куба и поддерживает сотрудничество в рамках совместного Совета Карибского сообщества и Кубы.
Integrated development planning received growing attention during the review period, especially in Saint Lucia, Antigua and Barbuda, St. Kitts and Nevis, and Dominica.
В рассматриваемый период все большее внимание уделялось вопросам комплексного планирования процесса развития, особенно в Сент-Люсии, Антигуа и Барбуде, Сент-Китсе и Невисе и Доминике.
Appendix III Message from the Secretary-General addressed to the participants of the Caribbean Regional Seminar at Castries, Saint Lucia, 25-27 May 1999
Добавление III Обращение Генерального секретаря к участникам Карибского регионального семинара, состоявшегося в Кастри, Сент-Люсия, 25-27 мая 1999 года
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung