Beispiele für die Verwendung von "lust" im Englischen

<>
Starve away the blood lust. Заставить голодать от жажды крови.
Lust and vice fit us like gloves. Нам похоть и блуд, как перчатки, подходят.
It's strawberry Lust Dust. Это земляничная Пыль Желания.
My nightly blood lust has overflowed into my days. Теперь я жажду крови не только ночью, но и днем.
Completely devoid of blood lust. Абсолютно свободны от жажды крови.
I circle around with my engorged thoughts, my languid lust. Я кружу здесь, наполненная мыслями, томящаяся похотью.
There's lust, which is just wanting to have sex. Есть вожделение, то есть желание заняться любовью.
But Putinism cannot be reduced to sheer lust for power. Но путинизм нельзя воспринимать как всего лишь неприкрытую жажду власти.
What is the blood lust? Что есть жажда крови?
It is lust that destroys the brain, not the disease. Это похоть уничтожает мозг, а не болезнь.
Now, this was an object of much envy and lust. Это устройство вызывало зависть и страстное желание обладать им.
Stay in the chair until you're over the blood lust. Оставайся в кресле, пока не преодолеешь жажду крови.
I meant the blood lust. Я говорю о жажде крови.
I've seen the dirty lust in your eyes when you look at her. Я уже видела грязную похоть в твоих глазах, когда ты смотрел на нее.
I thought your body was going to become a machine fueled by desire, lust and a singular hunger to satisfy my every carnal need. Мне казалось, твоё тело собиралось превратиться в машину, заправленную желанием, похотью и необычайным голодом к удовлетворению любых моих плотских желаний.
I felt the blood lust rising, just as the family taught me. Я почувствовала жажду крови, прямо, как меня учили в семье.
Some kind of blood lust. Какая-то жажда крови.
And a drop of this in any man's wine will drive him wild with lust. Добавим капельку вот этого мужчине в вино, и он обезумеет от похоти.
I am referring to the vices or habits of avarice, greed, selfishness, ambition, pride, envy, inordinate desires and lust, which have caused or resulted in, among other things, the insatiable desire for wealth or gain, ostentatious living, the unnecessary display or use of wealth, reprehensible acquisitiveness and utter wastefulness, and will continue to do so. Я имею в виду такие пороки и привычки, как алчность, жадность, эгоизм, амбиции, гордыня, зависть, неумеренные желания и похоть, которые порождают или влекут за собой, среди прочего, неуемное стремление к богатству или наживе, показному стилю жизни, ненужному выставлению напоказ или использованию богатства, достойному порицания стяжательству и не знающей границ расточительности и так далее.
This blood lust she's consumed by. Жажда крови, что её поглотила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.