Beispiele für die Verwendung von "macro environment" im Englischen

<>
This is a good intra-day pattern to look for when the macro environment is bullish. Это хороший внутридневной паттерн, чтобы определить, когда более широкая среда настроена по-бычьи.
The differences that remain concern how we understand the relationships between the various reforms and the macro environment. Разногласия сохраняются лишь в том, как мы оцениваем отношения между различными реформами и макро-климатом.
It would be happy to lend its technical, managerial, personnel and financial support to other projects identified by UNIDO, which had vast expertise around the world and could help to devise better macro policies and specific sectoral strategies to face increased competition in the new global environment and promote sustainable industrial and trade development. Индия готова оказывать техническую, управлен-ческую, кадровую и финансовую поддержку и дру-гим проектам, сформулированным ЮНИДО, кото-рая обладает обширным экспертным опытом в мире и может содействовать разработке более эффектив-ной макроэкономической политики и конкретных стратегий секторального развития в условии роста конкуренции и новой ситуации в мире, а также содействовать устойчивому развитию промышлен-ности и торговли.
Confidence is fragile in an environment characterized by ongoing deleveraging, macro uncertainties, weak labor-market growth, and a fiscal drag. Доверие очень хрупко в среде, характеризующейся постоянным уменьшением доли долгового финансирования, макроэкономической нестабильностью, слабым ростом рынка труда и фискальным тормозом.
Some other Parties recognize the interlinkages between policy environment and resource mobilization, specially with respect to PRSPs and NAPs mainstreaming in macro level policies and call for increased complementarity of the GM and the Secretariat roles through joint action at national, regional and global level. Некоторые другие Стороны признают наличие взаимосвязи между политическими условиями и мобилизацией средств, особенно в том, что касается включения ДССН и НПД в основное русло политики на макроуровне и призывают к повышению взаимодополняемости функций ГМ и секретариата посредством совместных мер на национальном, региональном и глобальном уровнях.
She grew up in the harsh environment of New York City. Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
A slew of macro data came out of China this morning. Сегодня утром вышел блок макроданных по Китаю.
Tom's work environment was good. У Тома были хорошие условия труда.
But the good news, relatively speaking, is that the macro trend isn’t expected to deteriorate into deeply negative territory, if at all. Но хорошая новость (относительно хорошая) заключается в том, что вряд ли показатель роста уйдет в зону отрицательных значений.
The family assimilated quickly into their new environment. Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
If and when this benchmark starts to flash warning signs, the outlook for the state of US macro conditions will suffer. Как только он начнет подавать предупредительные сигналы, перспективы макроэкономических условий в стране ухудшатся.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
So, plenty of macro pointers to look forward to on this first day of the month and there’s potential for significant moves in both the dollar and stocks. Итак, в этот первый день месяца ожидается целый ряд макро указателей, и есть потенциал для значительных движений, как доллара, так и фондовых индексов.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
Given the improving macro trends in the Eurozone and central banks’ on-going “race to the bottom” for interest and exchange rates, the long-term trend for stocks remain bullish in our view. Учитывая улучшение макро трендов в Еврозоне и продолжающуюся «гонку уступок» центральных банков касательно процентных ставок и обменных курсов, долгосрочный тренд для фондовых индексов остается бычьим, на наш взгляд.
We are influenced by our environment. На нас влияет наше окружение.
If so, what does that imply for the macro trend in the new year? Если да, то что это значит для макроэкономического тренда в новом году?
Eating meat is bad for the environment. Мясоедство негативно сказывается на экологической ситуации.
The US market also shook off some of its worst performances of late, delivering robust gains amid a recovery on commodity markets and upbeat macro data. Рынок США также прервал серию из нескольких понижательных сессий и резко вырос благодаря восстановлению цен на сырьевых рынках и позитивной статистике.
The destruction of the rainforests affects our environment. Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.