Beispiele für die Verwendung von "madam president" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle81 госпожа президент4 andere Übersetzungen77
Excuse me, Madam President, the Speaker of the House is on line one. Простите меня, Мадам Президент, Спикер Палаты на первой линии.
Madam president, admiral of the colonial fleet, Ladies and gentlemen, major Lee Adama. Мадам Президент, адмирал, дамы и господа, майор Ли Адама.
As you are aware, Madam President, we have a particularly heavy programme of work. Насколько Вам известно, г-жа Председатель, нам предстоит особенно насыщенная программа работы.
We also extend our appreciation to you, Madam President, for convening this open meeting. Г-жа Председатель, мы также выражаем Вам свою признательность за созыв этого открытого заседания.
Through you, Madam President, we owe the Netherlands a debt of gratitude for arranging this meeting. В Вашем лице, г-жа Председатель, мы выражаем глубокую признательность Нидерландам за организацию этого заседания.
If we meet again, I will not be surprised if I am addressing her as Madam President. Если мы встретимся снова, я не удивлюсь, если я обращаюсь к ней, как Г-жа Президент.
Ms. GARCIA (Mexico) (spoke in Spanish): Madam President, I would like to begin by congratulating you on taking the Chair. Г-жа ГАРСИЯ (Мексика) (говорит по-испански): Г-жа Председатель, прежде всего мне хотелось поздравить вас со вступлением на пост Председателя.
Mr. Pleuger (Germany): Madam President, let me first of all, like other speakers, welcome you to the chair of this discussion. Г-н Плойгер (Германия) (говорит по-английски): Г-жа Председатель, я хотел бы прежде всего, как и другие ораторы, приветствовать Вас на посту Председателя на нашем заседании.
Mr. Ndekhedehe (Nigeria): We thank you, Madam President, for organizing this debate and for providing my delegation with the opportunity to participate. Г-н Ндекедехе (Нигерия) (говорит по-английски): Г-жа Председатель, мы признательны Вам за организацию этой дискуссии и за предоставленную моей делегации возможность принять в ней участие.
Mr. SANDERS (Netherlands): First of all, Madam President, let me tell you how happy my delegation is to see you in the chair. Г-н САНДЕРС (Нидерланды) (перевод с английского): Прежде всего, г-жа Председатель, и Вам это известно, позвольте мне сказать, как счастлива моя делегация видеть Вас в председательском кресле.
We thank you in particular, Madam President, for reconvening the tenth emergency special session, and we thank members in advance for their support. Благодарим Вас, г-жа Председатель, за возобновление работы десятой чрезвычайной специальной сессии, а также заранее благодарим членов Ассамблеи за поддержку.
Mr. Bodini (San Marino): Permit me at the outset to congratulate you, Madam President, on your appointment and to wish you every success. Г-н Бодини (Сан-Марино) (говорит по-анг- лийски): Позвольте мне в самом начале поздравить Вас, г-жа Председатель, по случаю Вашего назначения и пожелать Вам всяческих успехов.
Mr. VALLE FONROUGE (Argentina) (spoke in Spanish): Madam President, allow me first to congratulate you on behalf of our delegation on taking the Chair. Г-н ВАЛЬЕ ФОНРУХЕ (Аргентина) (говорит по-испански): Г-жа Председатель, позвольте мне прежде всего от имени нашей делегации поздравить вас со вступлением на пост Председателя.
Mr. Harrison (United Kingdom): My delegation would like to thank you, Madam President, and your Mission for taking the initiative of holding this debate today. Г-н Харрисон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы поблагодарить Вас, г-жа Председатель, и Ваше Представительство за то, что вы выступили с инициативой проведения сегодня этого заседания.
Our special thanks go to you, Madam President, for putting much-needed stress on the issue of children and armed conflict during the presidency of Jamaica. Г-жа Председатель, нам хотелось бы поблагодарить Вас за то, что в ходе председательствования Ямайки Вы уделили столь необходимое внимание проблеме детей в вооруженных конфликтах.
Ms. NZOMO (Kenya): Madam President, I take this opportunity to congratulate you on your assumption of this important post of President of the Conference on Disarmament. Г-жа НЗОМО (Кения) (говорит по-английски): Г-жа Председатель, пользуясь возможностью, я поздравляю вас со вступлением на этот важный пост Председателя Конференции по разоружению.
Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation thanks you, Madam President, for arranging this important meeting on the question of children in armed conflict. Г-н Шэнь Гофан (Китай) (говорит по-китайски): Г-жа Председатель, китайская делегация благодарит Вас за организацию этого важного заседания по вопросу о детях в вооруженных конфликтах.
Thank you Mr. Klaus Töpfer, Executive Director, Madam President, honourable members of the Governing Council, distinguished UNEP delegates, representatives and other invited guests, ladies and gentlemen good afternoon! Благодарю г-на Клауса Тёпфера, Директора-исполнителя, г-жу Председателя, достопочтенных членов Совета управляющих, уважаемые делегации при ЮНЕП, представителей и других приглашенных гостей, дам и господ и желаю вам успешной работы в этой второй половине дня!
Mr. HILALE (Morocco) (translated from French): Madam President, I am pleased to extend to you my warm congratulations as you take the Chair of the Conference on Disarmament. Г-н ХИЛАЛЬ (Марокко) (перевод с французского): Г-жа Председатель, мне приятно выразить Вам сердечные поздравления в связи с Вашим вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению.
Madam President, my dear colleagues, as I convey to you my best wishes for 2004, I wish to emphasize that I also wish for success in our work. Г-жа Председатель, мои дорогие коллеги, выражая вам наилучшие пожелания на 2004 год, я хочу подчеркнуть, что я тоже желаю успехов в нашей работе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.